I did, too, until I got my first paycheck. |
Я думал так же, пока я не получил свой первый чек. |
We have worked too hard just to throw this all away. |
Мы так долго работали над этим, не для того чтобы все взять и оставить. |
It was too dark to see it! |
Но было так темно, может я не разглядела! |
You shouldn't grow up too fast. |
Тебе не следовало взрослеть так быстро. |
You were so close, too. |
Вы были так близки к этому. |
You were married, and pretty recently, too. |
Ты был женат и не так давно. |
But I wouldn't want you to leave too soon. |
Но я бы не хотел расставаться с вами так скоро. |
So legs would be good too. |
Так что ножки тоже не помешают. |
Well, I thought you did too. |
Ну, я тоже так думал. |
I think so too, dude. |
Я тоже так думаю, чувак. |
Don't take it too hard. |
Не принимай так близко к сердцу. |
Okay, this is hitting a little too close to home. |
Так, это слишком задевает за живое. |
You're becoming far too troublesome. |
Вы приносите нам так много хлопот. |
I thought you had too, sir. |
Я тоже так думал, сэр. |
I take it the Porters didn't respond too well to that memo. |
Я так понимаю, что Портеры не отреагировали должным образом на ту записку. |
I thought that once, too, Emma. |
Я тоже так раньше думала, Эмма. |
And I'll go over and talk to Leo, too. |
Так же я пойду поговорю с Лео. |
I know, and everybody keeps saying that, too. |
Да знаю я, все так говорят. |
I think they're trying to kill her, too. |
Вот почему они так странно вели себя, после того как мы ее спасли. |
You've been through many things that have to do... with me too, without me knowing. |
То, что так много из того, что вы пережили, было связано... со мной. А я об этом даже не подозревала. |
You can get them over the counter here and they're not too strong. |
Их можно купить без рецепта - они не так сильны. |
So someone else could have gotten in too. |
Следовательно, кто-то еще мог сюда попасть так же. |
Keep moving too fast to get caught. |
Бежать так быстро, что не поймаешь. |
And I was here, too, so... |
К тому же, я уже была здесь, так что... |
If they do as we ask, you will go home, too. |
Если они сделают так, как мы скажем, вы тоже отправитесь домой. |