Примеры в контексте "Too - Так"

Примеры: Too - Так
I don't get to Brooklyn too often, so I took a walk home across the bridge. Я не так часто бываю в Бруклине, так что я прогулялся домой через мост.
Let's see if your thing is good-looking, too Посмотрим, так ли красив ваш дружок.
[Sighs] It's gotten confusing for me, too, so... Это смущает меня, так что...
And it doesn't come out too well. И у тебя это не так получается.
And the war got good ratings, too, didn't it? И война заработала неплохой рейтинг, так ведь?
You love me too. Otherwise, you wouldn't be like this. И ты тоже меня любишь, иначе бы так не реагировал.
No, they are too "quippy," I think is the word. Нет, они слишком "заумные", думаю, так лучше сказать.
I think I should go too, right? Я думаю, что мне тоже надо идти, так?
So, I have something I need to do right now, but maybe later, if you're not too busy... Так, мне сейчас надо кое-что сделать, но возможно позже, если ты не будешь занят...
Since this is a bank job, FBI came in, too, after I called you. Так как ограбили банк, то ФБР тоже вызвали но только после вас.
I wished I could see him, but he lived far away and was apparently too busy. Я хотела увидеть его, но он жил далеко и всегда был так занят.
I need to think of Benjamin, too. Но я не могу так поступать с Беньямином.
I'm doing it now too, and I want to know the reason why. Я теперь тоже так делаю И я хочу знать почему.
[Narrator] Gob knew too little to know that, however... and his confidence had never been more shaken. Однако, Джоб знал слишком мало, чтобы понять это,... и его самоуверенность никогда так не содрогалась.
He said something nasty's going around, and you should take one, too. Он сказал, что бродит мерзкий вирус, так что тебе тоже надо пропить.
Surely huts a lot less too. И, это не так больно.
That sounded way too harsh when boiled down to a headline thought. Звучит немного грубо, если произнести это вот так, одним заголовком.
Whether or not you should've banged her, it was too dark for me to tell. Так или иначе ты завалил её, это слишком для меня.
Now Fred's gone, too, so I'm not staying here for a second longer. Теперь пропал и Фред, так что я не останусь здесь ни на одну секунду.
Well, if you'd like, you can have that one too. Ну, если она тебе так нравится, можешь и ее взять.
You were too scared to come back on your own. Ты был так напуган, чтобы самому вернуться
Silenced round, no one hears, the wind's too loud anyway. Выстрел с глушителем, никто не услышит, ветер и так завывает громче некуда.
If I were you, my fine friends, I wouldn't be too sure. На вашем месте, друзья мои, я бы не был так уверен в этом.
I don't think getting too pumped - Я не думаю, что ты должен так психовать...
You know, I should, too. Знаешь, я тоже так сделаю.