| I'm too limp to do the puncture with pen. | Я так слаба, что не могу даже продырявить пленку ручкой. |
| It's so annoying my parents only want me to be with someone who's Chinese, even if she's too old for me. | Так бесит, что родители хотят меня видеть только с китаянкой, даже если она слишком старая. |
| So why don't you invite Ueshima too? | Так почему бы тебе не пригласить Уесиму? |
| Let's just say I have a history with them, too. | Скажем так, они тоже мои старые знакомые. |
| We've been talking to him, too, so he'll believe you. | Мы с ним говорили, так что он вам поверит. |
| So you were stationed in San Diego too? | Так вы тоже дислоцировались в Сан Диего? |
| Does that mean my father's here, too? | Так значит мой отец тоже здесь? |
| And though I don't do much talking about it, I like to run my house too. | И хотя я не говорю об этом, мне так же нравится следить за своим домом. |
| I had my heart set on the steakhouse but if you're all too tired... | Я уже настроился идти в стейк-хаус, но если ты так сильно устала... |
| So why can't my dreams come true, too? | Так почему мои мечты не могут так же сбыться? |
| Wouldn't be too hard to find, what with you shopping here and all. | Его не так трудно найти, учитывая, что ты делаешь здесь покупки. |
| With the big game coming up, I'm too busy though. | У меня на носу серьезный матч, так что времени мало. |
| Slow down, you're moving too fast. | Помедленнее, не гони ты так. |
| So you really told her to be supportive of Emily, too? | Так ты действительно сказал ей тоже оказывать поддержку Эмили? |
| He should have gotten the money, too, right? | Он так же должен был получить деньги, правильно? |
| And a compelling price, too, right? | И убедительную цену тоже, так? |
| You're afraid I'm too primitive, right? | Тебе кажется я слишком примитивен, так? |
| Now, I want you to stay close, but not too close. | Теперь, Подойди ближе, но не так близко. |
| So you cry when you're happy, too? | Так вы плачете, и когда счастливы? |
| The surface area is too low, all right? | Поверхность соприкосновения мала, так ведь? |
| You really think so too, Brother! | Ты ведь тоже так думаешь, брат! |
| "Grace, too, had laid herself open." | Точно так же с самого начала была открыта для всех и Грэйс. Марта и не била в колокол. |
| I mean, if that cement job is compromised then everything above it is, too. | В смысле, если с цементом что-то не так, то и наверху шатко. |
| A couple times I thought I was too, but here I am. | Пару раз мне тоже так казалось, но вот он я. |
| So now my hair's grounded, too? | Так теперь мои волосы тоже наказаны? |