| These eyePhones are phones, too? | Так эти Смотрфоны ещё и телефоны? |
| Wait, so this girl, she a shifter, too? | Подожди, так эта девочка, она тоже оборотень? |
| What's wrong, is that too small for you? | Что не так, это слишком мелко для тебя? |
| No, and if I were... I could go chitchat with the doctor too. | Нет, если бы и я могла бы вот так, просто пойти и поболтать с врачом... |
| The audience was so excited too. | ! Всем в зале так нравилось моё выступление! |
| You snoop through her stuff without asking too? | Так ты и по ее вещам шарил без спросу? |
| Is Max Destructo your gaming handle, too? | Так Макс Дестракто тоже твой игровой персонаж? |
| So now I'm a liar, too. | Так что теперь, я тоже обманщица |
| Look, we've got too little a world left to run away. | Слушай, мир вокруг нас и так слишком мал, чтобы убегать друг от друга. |
| When you have been, you can do it too. | Когда тебя так обнимали, ты тоже можешь так обнять. |
| Sweden was going through a boom at the time and I got a job too. | В Швеции в то время творился бум, так что и мне работа нашлась. |
| You have a trigger too, right? | У тебя тоже есть курок, так? |
| May took off on vacation and never came back, So I lost my right hand, too. | Мэй улетела в отпуск, и не вернулась, так что я и правую руку потерял. |
| So you believe in the moon too? | Так ты и в луну веришь? |
| Well, I'd like you to make it up to me too. | Что ж, я бы тоже хотел, чтобы ты так сделала. |
| We had him baptized too, just in case. | Он отже баптист так на всякий случай. |
| Took the kids out of school, too, so no-one knows where they went. | И детей забрали из школы, так что никто не знает, где они теперь. |
| The way the jets are built, if I'm too short, I can't even reach the pedals. | Самолеты так устроены, что если я низкий, то не смогу дотянуться до педалей. |
| Look, I'm a chalk jockey, too, so don't slap ketchup on bread and tell me it's Pizza Friday. | Послушайте, я тоже умею орудовать мелом, так что не надо лить кетчуп на хлеб и утверждать, что пятница - день пиццы. |
| So, he wanted to kill you, too? | Так он хотел убить тебя? Да. |
| I muscled it up some, too, so it'll inoculate machines from future infection. | А ещё я её усилил, так что она сделает машинам прививку от будущих инфекций. |
| Maybe old Billy made the same connections we did and got a little too close, so Weiss made him disappear. | Может быть старина Билли связал все во едино, так же как мы, и подошел слишком близко, поэтому Вейсс убрал его. |
| It's logical to kill you, too. | Артист? Я? Ну, я бы так про себя не сказал! |
| When the time comes, I'm ready, and you should be, too. | Так что я готовлюсь заранее, и вам тоже стоит. |
| But these improvements so scant that Miss Cobden, others like her, some of the girls even too, refused to accept this change in provision. | Но эти улучшения были так скудны, что мисс Кобден и ей подобные, некоторые девушки даже излишне, отказались принять эти изменения условий. |