Yes, well, if you're too busy... |
Хорошо, раз уж ты так занята... |
I had that with my parents, too. |
У меня с моими родителями так же было. |
Yes, and we too are pleased to be here in your dirty alleyway. |
Мы так же рады быть в ваших грязных переулках. |
Don't get too excited, I'll tell you nothing. |
Не стоит так волноваться, Я вам ничего не скажу. |
And it's too important not to be completely certain. |
И это так важно - не быть полностью уверенным. |
I just don't want you to jump into anything too soon. |
Я просто не хочу, чтобы ты ввязывался во что-то так рано. |
Those wretches who tormented me, they said so too. |
Те твари, что меня истязали, тоже так говорили. |
I've been far too tolerant with you. |
Я и так был слишком терпелив. |
And I wouldn't be surprised if the police divers find Eliza Marquette, too. |
И я не удивлюсь, если дайверы найдут там так же Элайзу Маркетт. |
I thought so too, but it's only four or five. |
Я тоже так думала, но она тянет только на 4 или 5. |
My job is too make you think that I feel something. |
Моя работа- делать так что бы ты верил, что я что то чувствую. |
And they already think I'm moving too slowly. |
Они уже и так думают, что я очень медлю. |
And I'm so glad to see you too. |
И я так рада тебя видеть. |
Art's your subject, too? |
Так значит, искусство и ваша тема тоже? |
At the time, I thought so too. |
Тогда, я тоже так подумала. |
Well, your co-writer is not too happy with the tweak to the first verse. |
Хорошо, твой со-автор не так уж и счастлив с настройками к первому стиху. |
Reply too, saw that are a subject matter expert. |
Ты тоже в игре, так как ты знаешь всех здесь. |
There's pineapple in it, too. |
В нем так же есть ананас. |
Anyway, my children have that trick down, too. |
Так вот, мои дети проделали тот же трюк. |
Yes, it's forbidden, just like many other things are too... |
Да, это запрещено, так же, как и многое другое... |
Nothing too terrible, I hope. |
Надеюсь, все не так ужасно. |
Paper said he killed a man too! |
Он уже убил человека, так написано в газете! |
And you'll be mentoring him, too, so choose well. |
И ты будешь его наставником, так что выбирай внимательно. |
I don't think it went too well, so just stopped off for a little pick-me-up. |
По-моему прошло не очень, так что просто зашла что-нибудь выпить... |
So I got carried away, too. |
Так что я тоже немного увлеклась. |