I've been trying to get a girl to do this for a while, but... most are too shy. |
Я так долго пытался найти девушку, которая бы согласилась сделать это, но... большинство слишком застенчивы. |
She works at the casino, too. I'd prefer it if you informed her. |
Она так же работает в казино, и я бы предпочел, что бы вы сообщили ей. |
Praying mantises may also do that, but some types of spiders do too. |
Богомолы тоже могут так делать, но почти все пауки делают это. |
Actually, I was thinking that way too. |
Если честно, Нана так же думает! |
Well, my roommate is an actress, and she did it too, so... |
Моя соседка актриса, она тоже это делала, так что... |
'Twas not long ago that I, too, was in the dark. |
Не так давно, я тоже был в неведении. |
So you know about the Night Howlers, too? |
Так ты тоже знаешь про ночных горлодёров? |
You know what, I do, too. |
Знаешь, я тоже так думаю. |
My time with you has been too short. |
Мы так мало времени провели вместе. |
That's how I think you are, too. |
Думаю, так и с тобой. |
If he's too sick to talk, he'll be suspended. |
Если он так болен, что не может говорить, отстраним от работы. |
It's better for Barry too, right? |
Для Барри так лучше, да? |
We want to do that next week, too, probably. |
Это тоже на следующей неделе, так что... |
'I'm sorry, but it's too hard'. |
"Прости, но я так больше не могу". |
I take it you got nothing too? |
Я так понимаю, у тебя тоже ничего? |
Now she remains a part of the landscape she loved so much, even as it, too, passes and takes on new form. |
Теперь она останется частью пейзажа, который она так любила, несмотря на то, что это тоже проходит и принимает новые формы. |
You... You guys talked about Mama too, right? |
Вы тоже говорили о Маме, так? |
A lot of people used to think that we were weird too. |
Много людей и о нас так думает. |
So today, I'm marching for that part of me that was once too afraid to march. |
Так что сегодня я иду туда за ту себя, которая слишком боялась его посетить. |
You've been chewing on the lower lip a little bit, but I get ulcers in there, too, so maybe that's just what that is. |
Ты немного прикусил нижнюю губу, но у меня тоже тут простуда, так что, может, это и ничего. |
Hard as this may be to believe, Miss Nancy... not everyone thinks too highly of my profession. |
Возможно, в это сложно поверить, мисс Нэнси, но не все так уж хорошо относятся к моей профессии. |
Wait, you think so, too? |
Стой, ты тоже так считаешь? |
That's much healthier for him and when he gets older he'll be able to be your friend too. |
Так для него гораздо лучше, а когда он подрастёт, то сможет быть также и вашим другом. |
I don't know, they didn't seem too keen on helping out a person who looked like this. |
Не знаю, они не горели желанием помогать человеку, который выглядел так. |
I guess you were too busy. |
Я так понял, вы были слишком заняты |