I can make her like you too, if you want. |
Я могу сделать так, что ты ей тоже понравишься, если тебе хочется. |
Personnel's taken a going over, too. |
Персонал так же взят под наблюдение. |
Until last night, I believed that too. |
Я тоже так думал, до вчерашнего вечера. |
I thought that, too, until Cruz was assigned here and the secret calls and texts started again. |
Я тоже так думал, пока Круса не назначили здесь шефом, и тайные звонки и сообщения не возобновились. |
So I killed everybody else, too. |
Так. Я убил всех остальных... |
Airports are too risky, so we'll drive across the border at San Isidro. |
Самолетом слишком рискованно, так что мы пересечем границу в Сан Исидро. |
Molly, that's too soon. |
Молли, но так слишком рано. |
A little bit too well read, if I may say that. |
И слегка начитанный, если можно так сказать. |
They fight different than we do too. |
Они сражаются не так, как мы. |
You can listen too, which is why I got so upset. |
А еще ты умеешь слушать, вот почему я так расстроилась. |
For you, too, I'm sure. |
Наверняка и у тебя так было. |
Them, too, but they had a lot of other people helping them out. |
Это так, но много других людей помогали им. |
The books were just too high, and then everything was bad. |
Книги просто были так высоко, а потом получилось нехорошо. |
I never got in touch because I was too embarrassed. |
Я ни с кем не общалась, потому что я была так растеряна. |
Well, it's better than doing it too soon. |
Это лучше, чем делать это так скоро. |
You must confess that considering the quantity, the cost isn't too dear. |
Признай, что, учитывая их количество, они обошлись не так дорого. |
But you see, that's the trouble with viewing reality through technology - it's all too easy to feed in a new reality. |
Знаешь, это проблема восприятия реальности через технологии так просто подсунуть новую реальность. |
I'm too nervous; they're celebrities. |
Так волнуюсь, они же знамениты. |
I don't know, it's too complex. |
Не знаю, это так сложно. |
I call it that, too. |
Я "это" иногда тоже так называю. |
My mom calls me that too. |
Моя мама называет меня так же. |
It's never too early to start preparing, right? |
Это никогда не слишком рано, чтобы начать подготовку, не так ли? |
You know they're terrible, you're just too polite to say. |
Вы тоже так считаете, просто слишком вежливы, чтобы сказать. |
All right, but... since I have to read this, nothing too embarrassing. |
Хорошо, но... так как мне придётся прочитать это, ничего не стыдись. |
I play too, but not quite like Toby. |
Я тоже играю, но не так хорошо, как Тоби. |