I still think about you all the time and I know you've been thinking about me too, so let's just stop thinking and start doing. |
Я постоянно о тебе думаю, и знаю, ты обо мне тоже думаешь, так давай перестанем думать и начнём действовать. |
So before we get too deep into this, why don't you give us your contact information, and we will be in touch with you as soon as possible. |
Так что прежде чем мы вплотную займемся этим, почему бы вам не оставить свои контакты, и мы свяжемся с вами так скоро, как это будет возможно. |
Because all I know how to make are cookies, and this feels too grown-up for cookies. |
Потому что все, что я умею готовить - так это печенья, а они, кажется, слишком взрослые для печенья. |
I know what you're thinking about Kelly here, 'cause I thought it too. |
Я знаю... знаю, что ты думаешь о Келли, потому что я тоже так думаю. |
It must be difficult for you, too, knowing that Hodgins is so upset. |
Это должно быть сложно и для тебя. знать что Ходжинс так расстроен |
And that's what I'd planned for you too, but High Command have decided that until we're open, you're to be deployed at British No. 11. |
Да, я так и планировал, но в ставке решили, что пока мы не открылись, вы будете работать под началом 11-го Британского. |
So you would've ended it, too? |
Так что ты бы тоже покончил с этим? |
And maybe then my father wouldn't look at me sometimes like he blames me, too. |
И возможно, мой отец не смотрел бы на меня иногда так, будто он винит меня. |
And you did this, too, regina? |
И ты так же сделала, Регина? |
So their place is mine now, too. |
Так что их дом и мой дом сейчас |
The trash and recyclables are by the curb, and the cab's down there, too, so... |
Мусор и предметы на переработку выложены, такси внизу, так что... |
And from what I hear, they made a great couple, too. |
И из того что я слышала, они так же были замечательной парой |
You're not doing too well, are you? |
Ты поступил не слишком правильно, не так ли? |
Katie's been staying over at her house, so, she's been exposed too. |
Кейти была с ней, так что она тоже могла заболеть. |
So... they're in on it, too? |
Так... Вы были там тоже? |
Can't imagine your wife would be too happy if she found out, so you made sure she didn't. |
Не могу представить, чтобы ваша жена была счастлива узнать об этом, так что вы удостоверились, что она не узнает. |
He could lose them that way, too, right? |
Так он тоже может их потерять, да? |
So this is what, you're turning on me now, too? |
Так ты тоже теперь обернулся против меня? |
So, you're sleeping with Emma, too? |
Так ты и с Эммой спишь? |
I know this sounds a little crazy, but after our talk this morning, I thought maybe your brother was an inmate, and you were just too embarrassed to tell me, so I called over there. |
Я знаю это звучит слегка дико, но после нашего разговора утром, я подумал возможно твой брат был заключенным, и тебе было просто слишком стыдно рассказать мне об этом, так что, я позвонил туда. |
We don't like cats to get too near us! |
Нам не нравятся, когда кошки подбираются к нам так близко! |
Because it'll feel too comfortable, and it'll feel too good, and |
Потому что это так приятно, и слишком хорошо, и |
And when Illinois politicians think you're too corrupt, you're too corrupt. |
ј когда они думают, что ты слишком коррумпирован, значит, так и есть. |
Just as too broad a definition could undermine a country's sovereignty, too narrow a definition - like that which seems to predominate today - allows violence and instability to proliferate. |
Так же как слишком широкое определение может подорвать суверенитет страны, слишком узкое определение - вроде того, которое, судя по всему, преобладает сегодня - допускает распространение насилия и нестабильности. |
You can give the competing drug in too low a dose, so that people aren't properly can give the competing drug in too high a dose, so that people get side effects. |
Можно дать конкурирующий препарат в слишком низкой дозе, так что люди не получат достаточного лечения, или дать конкурирующий препарат в слишком высокой дозе, так что люди получат побочные эффекты. |