Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Too - Также"

Примеры: Too - Также
Organizing one pledging conference for multiple crises too has practical constraints. Проведение одной такой конференции, посвященной урегулированию нескольких кризисов, на практике также сопряжено с трудностями.
Women from minority clans too were vulnerable. В уязвимом положении находились также женщины, принадлежащие к кланам меньшинств.
Zine too was killed in combat against Operation Sangaris forces. Зине также был убит в бою с силами операции «Сангарис».
Perpetrators, too, come from varied backgrounds. Те, кто совершает насилие, также принадлежат к самым разным группам.
Nice to meet you, too. Хороший встречать(выполнять) Вас, также.
I think they overestimate it too. Я думаю, что они это также переоценивают.
And I know you like Rachael too. И также я знаю, что тебе нравится Рейчел.
Controlling dust levels generally reduces metal emissions too. В результате уменьшения выбросов пыли обычно уменьшаются также и уровни выбросов тяжелых металлов.
Wage discrimination characterizes this sector, too. Для этого сектора также характерна дискриминация женщин в отношении оплаты труда.
The campaign continued this year too through meetings organized in several cities, countrywide. Кампания продолжалась также и в этом году в рамках совещаний, организованных в ряде городов по всей стране.
That too is an interesting idea which requires examination. Эта идея также является интересной и заслуживает того, чтобы ее изучить.
Like others, we too remain concerned about Kisangani. Как и другие делегации, мы также обеспокоены положением в Кисангани.
The creatures sounds are available too. Вашему вниманию также предлагаются звуки, издаваемые животными.
He prepared his four sons too for this ambitious adventure. Своих четырёх сыновей он также готовил к этой «грандиозной» авантюре.
But competitiveness is an issue, too. Но, в действительности, конкурентоспособность также имеет значение.
Peer pressure now matters, too. Давление со стороны других стран на данный момент также важно.
Then you're German, too. Тогда ты, черт побери, также немец.
But maybe we should have lunch, too. Хорошо. Но, возможно, нам также стоит перекусить.
Because Rafael was thinking Jane too perfect. Потому что Рафаэль думал, что Джейн также прекрасна.
Not surprisingly, that system too collapsed after five years. Поэтому неудивительно, что и эта система также рухнула через пять лет.
Many will disappear quickly too, but no-one can know which. Многие из них будут также быстро исчезать с рынка, но никто не знает, какие именно.
That, too, addresses human rights and discrimination. Это также касается обучения по вопросам прав человека и против дискриминации.
Here too, improved Secretariat support and follow-up measures were vital. В этом плане непреходящее значение имеют также улучшение секретариатского обслуживания и меры по осуществлению принятых решений.
As President, too, he would guarantee a fair process. Кроме того, также в своем качестве Председателя, он будет гарантировать справедливый процесс.
They too were in need of protection. Они также как и все люди нуждаются в защите.