I might be a little too busy with my big, successful cupcake shop, so suck it. |
Я могу быть немного занята из-за моего большого, успешного магазина кексов, так что выкуси. |
I mean, it's my problem too. |
Я имею в виду, что это так же моя проблема. |
A skimmer swipes the card and records the keystrokes so you can get the pin too. |
Скиммер прокатывает карточку и фиксирует нажатые кнопки, так что можно получить еще и пин-код. |
But the farm is too crowded as is. |
Но ферма и так уже битком. |
I just couldn't do it anymore, it was too hard. |
Я просто не могла так больше, это было слишком тяжело. |
And I think you seem great, too, so... |
И я думаю, вы кажетесь замечательной, на самом деле, так что... |
Which kind of makes you a Guardian, too. |
Так что ты теперь тоже Хранитель. |
You, too, I imagine. |
Ты тоже, я так полагаю. |
Amnios come with risks, too. |
Амниоцентез так же сопряжён с рисками. |
Sure looks like it went over, too. |
Вы поступили так, как считали нужным. |
Yes, I thought so too. |
Да, я тоже так думала. |
That boy who worries and feels the shudder of remorse because you are too young... |
Этот юноша волнуется и содрогается от приступов раскаяния, потому что ты так молода... |
Yes, I thought so, too, but the pillow didn't work. |
Я тоже так думал, но подушка не сработала. |
I make it a point to be lucky, too. |
Я всегда стараюсь сделать так, чтобы мне повезло. |
And that happens with taxes too, just like it could with steroids or any other thing. |
Так делают и с налогами, также как со стероидами, и многими другими вещами. |
I wouldn't get too excited. |
Я бы не был так возбужден. |
Don't say that too often, or I'll run away. |
Не повторяй это так часто, иначе я сбегу. |
And you and Kimberley will too, just like us. |
И у вас с Кимберли будет так же, как у нас. |
I was too scared to move. |
Я так испугалась, что боялась пошевелиться. |
That'd be my guess, too, given the cold weather. |
Я бы тоже так сказал учитывая холодную погоду. |
Something's wrong with me, too. |
Со мной тоже что-то не так. |
Hopefully not too slow, because it's already dangerously slow as it is. |
Надеюсь, оно не слишком замедлится, а то уже и так опасно медленное. |
No. My mother did it, too. |
Нет, моя мама тоже так делала. |
A life for a life doesn't seem too unreasonable. |
Жизнь за жизнь звучит не так уж неразумно. |
And you got to king me too, so... |
Ты тоже съел меня дамкой, так что... |