Примеры в контексте "Too - Так"

Примеры: Too - Так
I thought we were too. Irene... Я тоже так думал, Айрин...
Me becoming you, the idea is fascinating but very worrying too. Я стану тобой, Идея захватывающая, но так же и очень беспокоит меня.
Well, those have to go, too. Так, их тоже надо убрать.
I'm not staying long, so you can just forget that, too. Я не останусь надолго, так что об этом тоже можешь забыть.
I'm a runner too, so that's wonderful. Я тоже бегаю, так что это чудесно.
They have the lamest stores, too... Так паршиво! У них и магазины все дико убогие.
I'm sure your wife and lawyer do, too. Уверен, ваши жена и адвокат тоже так считают.
You'll find that I'm almost too polite. Так что обязательно надо звать их парами.
I'm cutting it shorter, too. Я так же немного подстригу их.
If so, other people would've been out there too. Если так, кто-то ещё должен был быть там.
Don't get too attached to things. Тебе не стоит так на чём-то зацикливаться.
I thought so too but the casting people had problems with me. Я тоже так думал но у людей по подбору актеров проблемы со мной.
I wouldn't get too excited if I were you. На вашем месте, я бы так не радовался.
So good to see you too, babe. Так я тоже рад тебя видеть, детка.
Pakistan knows only too well how so-called NTMs can be abused to advance the aims of domination and discrimination. Пакистану очень уж хорошо известно, как можно злоупотреблять так называемыми НТС для утверждения целей господства и дискриминации.
'Cause if I'm looking underneath sounds like you're saying it's too big a change. Потому что, если заглянуть за поверхность звучит так, будто это чересчур большие перемены.
Her suitcase arrived too, but she never claimed it. Ее чемодан тоже прибыл, но она его так и не забрала.
My relations are already a little too public. У меня и так все связи слишком общественные.
And it's too early in the pregnancy for this to be hormonal. Слишком рано, чтобы беременность так сказалась на гормонах.
Apparently you do, too, for Tony Stark. А твой десерт, я так понимаю, Тони Старк.
It will make pretty short work of most locks, too. Он так же отлично справится с любым замком.
Teaching all that great literature, making me think I can do it, too. Изучение всей великой литературы заставило меня думать, что я тоже так могу.
Men's health too is affected by gender divisions in both positive and negative ways. Проведение гендерных различий также сказывается на охране и состоянии здоровья мужчин как положительным, так и отрицательным образом.
Creative partnerships must be forged among government, business, the press and civil society organizations because most problems were too complicated for any one actor. Необходимо налаживать творческие партнерские связи между правительством, деловыми кругами, прессой и организациями гражданского общества, так как большинство проблем не по силам решить одной организации или одному учреждению.
For just as the wild dogs of Bucharest multiplied over the years, so too did Romania's unsolved problems. Ведь как уличные собаки, которые размножались в течение многих лет в Бухаресте, так же увеличивались нерешенные проблемы Румынии.