Примеры в контексте "Too - Так"

Примеры: Too - Так
That way I can have breakfast with the old boy, too. Так я смогу ещё и позавтракать с моим старым мальчиком.
I thought so, too, but according to. Я тоже так думала, но, судя его по словам.
You're a little too good at that, short stuff. Так ты... А у тебя неплохо получается, коротышка.
I was sad you decided against Pat, too. Мне так жаль, что ты не выбрала Пат.
But we need you to think so too, because Lord Grantham definitely won't. Но нам нужно, чтобы и вы так думали, потому что лорд Грэнтэм определенно этого не захочет.
It will this time, too. И в этот раз будет так же.
I wouldn't get too excited. Я бы не стал так уж радоваться.
Look, you must not boast of this too loudly, it is the very... Слушай, ты не должна так громко заявлять об этом, это очень...
I'm too scared to find my pocket. Мне так страшно, что я не могу найти карманы.
And he has every confidence that the College of Cardinals shall do so too. И он непоколебимо уверен что коллегия кардиналов поступит так же.
If so, a little too easily. Если так, то уж слишком просто.
I was shocked, too, given your shy, delicate sensibilities. Я был так же шокирован, учитывая Ваши деликатные и чувствительные способности.
So if I saw it, Jessica did too. Так что если это видел я, Джессика тем более.
I'd try to kill myself too if I looked like that. Я бы тоже попыталась себя убить, если б так выглядела.
Not too different from war, actually. Он, вообще-то, не так сильно отличается от войны
Free cats do that too, you know. Знаешь, бесплатные кошки тоже так делают.
So long as you don't get too dizzy, your pregnancy should proceed without any problems at all. Так что пока вас не мучают сильные головокружения, ваша беременность пройдет без всяких проблем.
I usually say that in the morning too. Обычно я тоже так говорю по утрам.
No, but it was me too. Вытягивала. Так и я тоже.
You're all thinking it too. Вы же тоже все так думаете.
Planning on coming for you, but this'll work, too. Хотели сами прийти к тебе, но так тоже подойдет.
So your boyfriend probably isn't too happy... Так твой парень, вероятно, не слишком счастлив,
You can't risk exposing yourself like this, it's too dangerous. Так ты рискуешь выдать себя, это слишком опасно.
I actually ate already too, so whatever. Вообще-то, я уже поела, так что...
Let's just say, it's too hard to explain. Скажем так - это слишком трудно объяснить.