That way I can have breakfast with the old boy, too. |
Так я смогу ещё и позавтракать с моим старым мальчиком. |
I thought so, too, but according to. |
Я тоже так думала, но, судя его по словам. |
You're a little too good at that, short stuff. |
Так ты... А у тебя неплохо получается, коротышка. |
I was sad you decided against Pat, too. |
Мне так жаль, что ты не выбрала Пат. |
But we need you to think so too, because Lord Grantham definitely won't. |
Но нам нужно, чтобы и вы так думали, потому что лорд Грэнтэм определенно этого не захочет. |
It will this time, too. |
И в этот раз будет так же. |
I wouldn't get too excited. |
Я бы не стал так уж радоваться. |
Look, you must not boast of this too loudly, it is the very... |
Слушай, ты не должна так громко заявлять об этом, это очень... |
I'm too scared to find my pocket. |
Мне так страшно, что я не могу найти карманы. |
And he has every confidence that the College of Cardinals shall do so too. |
И он непоколебимо уверен что коллегия кардиналов поступит так же. |
If so, a little too easily. |
Если так, то уж слишком просто. |
I was shocked, too, given your shy, delicate sensibilities. |
Я был так же шокирован, учитывая Ваши деликатные и чувствительные способности. |
So if I saw it, Jessica did too. |
Так что если это видел я, Джессика тем более. |
I'd try to kill myself too if I looked like that. |
Я бы тоже попыталась себя убить, если б так выглядела. |
Not too different from war, actually. |
Он, вообще-то, не так сильно отличается от войны |
Free cats do that too, you know. |
Знаешь, бесплатные кошки тоже так делают. |
So long as you don't get too dizzy, your pregnancy should proceed without any problems at all. |
Так что пока вас не мучают сильные головокружения, ваша беременность пройдет без всяких проблем. |
I usually say that in the morning too. |
Обычно я тоже так говорю по утрам. |
No, but it was me too. |
Вытягивала. Так и я тоже. |
You're all thinking it too. |
Вы же тоже все так думаете. |
Planning on coming for you, but this'll work, too. |
Хотели сами прийти к тебе, но так тоже подойдет. |
So your boyfriend probably isn't too happy... |
Так твой парень, вероятно, не слишком счастлив, |
You can't risk exposing yourself like this, it's too dangerous. |
Так ты рискуешь выдать себя, это слишком опасно. |
I actually ate already too, so whatever. |
Вообще-то, я уже поела, так что... |
Let's just say, it's too hard to explain. |
Скажем так - это слишком трудно объяснить. |