Not too constricted, but just enough to make things interesting. |
Не слишком затянутой, а так, чтобы было интереснее. |
And that goes for your promotion, too, Guillermo. |
Что так же относится и к вашему повышению, Гильермо. |
And I was too afraid to risk mine. |
Пока я так боялся потерять свою жизнь. |
So you think I'm a liar, too. |
Так ты тоже думаешь, что я врунья. |
Okay, look, maybe this job was just too tough for you to do alone. |
Так, знаете, может эта работа была слишком сложной для вас одних. |
Even so, to access that part of me right now is too risky. |
Даже если так, использовать эту часть меня сейчас слишком рискованно. |
I like this new me, too. |
Я сама себе так больше нравлюсь. |
Which means you're about four years too early, mate. |
Так что до тебя еще четыре года, парень. |
Well, it's my last name too, so ing. |
Но ведь это и моя фамилия, так что закончим. |
Bates was found innocent, no doubt Anna will be, too. |
С Бейтсом всё обошлось, так что и Анну наверняка признают невиновной. |
He's too hotheaded to leave it at that. |
Он никогда этого просто так не оставит, только не он. |
Soon we'll be going, too. |
Скоро и мы уйдем так же. |
You can hold it askew like this, too. |
Можешь взять ее наискосок, вот так. |
We're too few for so many missions. |
У нас мало людей, а дел так много. |
He can't speak because he's too ashamed. |
Он не скажет, ведь ему так стыдно. |
You drink too, it will be easier. |
Ты тоже выпей, так будет проще. |
It is good too to continue like this |
Это мгновение так прекрасно, я бы так хотела его удержать |
He's too loyal to bounce. |
Слишком предан, чтобы так уйти. |
She wanted to watch TV, too, so... she started screaming. |
Она хотела посмотреть телевизор тоже, так что... она начала плакать. |
So it's your fault, too. |
Так что это и твоя вина тоже. |
I wanted you to have your share of it all, too. |
Так что я хочу, чтобы ты тоже получил свою долю всего этого. |
I'm nearly done, so I thought I'd take a little breather, too. |
Я почти закончила, так что тоже решила сделать небольшую передышку. |
And so we moved in together, and very happy it was, too. |
Так что мы съехались вместе, это были счастливые времена. |
I shouldn't feel too sorry for yourself, sir. |
Не могу сказать, что так уж жалею вас, сэр. |
You were too strong, just like the night when you assaulted her. |
Вы были слишком сильны, так же как ночью когда Вы напали на нее. |