Примеры в контексте "Too - Так"

Примеры: Too - Так
Not too constricted, but just enough to make things interesting. Не слишком затянутой, а так, чтобы было интереснее.
And that goes for your promotion, too, Guillermo. Что так же относится и к вашему повышению, Гильермо.
And I was too afraid to risk mine. Пока я так боялся потерять свою жизнь.
So you think I'm a liar, too. Так ты тоже думаешь, что я врунья.
Okay, look, maybe this job was just too tough for you to do alone. Так, знаете, может эта работа была слишком сложной для вас одних.
Even so, to access that part of me right now is too risky. Даже если так, использовать эту часть меня сейчас слишком рискованно.
I like this new me, too. Я сама себе так больше нравлюсь.
Which means you're about four years too early, mate. Так что до тебя еще четыре года, парень.
Well, it's my last name too, so ing. Но ведь это и моя фамилия, так что закончим.
Bates was found innocent, no doubt Anna will be, too. С Бейтсом всё обошлось, так что и Анну наверняка признают невиновной.
He's too hotheaded to leave it at that. Он никогда этого просто так не оставит, только не он.
Soon we'll be going, too. Скоро и мы уйдем так же.
You can hold it askew like this, too. Можешь взять ее наискосок, вот так.
We're too few for so many missions. У нас мало людей, а дел так много.
He can't speak because he's too ashamed. Он не скажет, ведь ему так стыдно.
You drink too, it will be easier. Ты тоже выпей, так будет проще.
It is good too to continue like this Это мгновение так прекрасно, я бы так хотела его удержать
He's too loyal to bounce. Слишком предан, чтобы так уйти.
She wanted to watch TV, too, so... she started screaming. Она хотела посмотреть телевизор тоже, так что... она начала плакать.
So it's your fault, too. Так что это и твоя вина тоже.
I wanted you to have your share of it all, too. Так что я хочу, чтобы ты тоже получил свою долю всего этого.
I'm nearly done, so I thought I'd take a little breather, too. Я почти закончила, так что тоже решила сделать небольшую передышку.
And so we moved in together, and very happy it was, too. Так что мы съехались вместе, это были счастливые времена.
I shouldn't feel too sorry for yourself, sir. Не могу сказать, что так уж жалею вас, сэр.
You were too strong, just like the night when you assaulted her. Вы были слишком сильны, так же как ночью когда Вы напали на нее.