Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Too - Также"

Примеры: Too - Также
This, too, aggravates the severity of the competition for access to jobs. Проблема также усугубляется в связи с жестокой конкуренцией в сфере занятости.
For few crimes mainly related to family ill-treatment cases, more severe penalties have been introduced, too. Также были введены более суровые меры наказания за ряд преступлений, в основном связанных со случаями плохого обращения в семье.
A definition that also related to the cultural heritage would be too broad for the topic. Определение, затрагивающее также аспект культурного наследия, может оказаться слишком широким применительно к рассматриваемой теме.
It was also underlined that the margin of error in the application of the death penalty was too large. Также подчеркивалось, что вероятность ошибки при вынесении смертного приговора слишком велика.
The number of women in public administration and judiciary has increased at all levels too. Возросло также количество женщин на всех уровнях органов государственного управления и судебных органов.
To this end, lectures by professors from "Sant'Anna Institute" in Pisa were organized, too. С этой целью были также организованы лекции преподавателей Института Св. Анны в Пизе.
The rights of children, too, may be particularly affected by environmental degradation. Деградация окружающей среды может также особенно неблагоприятно воздействовать на права детей.
The legislative branch is embodied in the National Assembly; it too has significant responsibilities. Национальное собрание, олицетворяющее законодательную власть, также выполняет немаловажные функции.
I, too, attempted the unimaginable, and I succeeded. Я, также, пытался сделать невообразимое И я преуспел.
Well, she said some other things, too. Ну, она сказала также много других вещей.
It was, too, your idea. Это была также и твоя идея.
And, Mom, I got you these balloons too. И, мам, я также принес тебе эти шарики.
And perhaps Morton was going to reveal her secret, too. И, возможно, Мортон также собирался раскрыть ее тайну.
Your father's misdiagnosis means you're in the clear, too. У вашего отца ошибочный диагноз это означает, что вы также чисты.
We have to assume that whoever framed Steve Owen for murder killed her, too. Мы вынуждены предположить, что человек который подставил Стива Оуэна, убил также и ее.
You don't need to be picking a new chief resident, too. Вы не должны выбирать нового главного ординатора, также.
Maybe if everybody knew your secret, you'd be a suspect, too. Возможно, если бы все знали твою тайну, то ты также был бы подозреваемым.
I have a suspicion Vanessa has, too. Я предполагаю, что Ванесса поступила также.
The equal right to choose another place of residence is to be respected too. Должно также уважаться и равное для всех право выбрать другое местожительство.
I also believe the world becomes a very dangerous place when we interpret holy scripture too literally. Я также верю, что мир становится слишком опасным местом, когда мы интерпретируем святое писание слишком буквально.
They spoke to me about Sandrine. too. Они спрашивали меня также и о Сандрине.
He's full of himself, But he's pretty successful too. Он очень самоуверен, но и также довольно успешлив.
I was talking about my mistakes too Nathan. Я также говорил и о своих ошибках, Нэйтан.
Liberated some hooch from their officers too. А также присвоили немного самогона у их офицеров.
He also puts them on, too - quite good. Он их также и наносит, ... довольно хорошо.