Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Too - Также"

Примеры: Too - Также
And you probably will, too, one day. И скорее всего у вас будет также.
I suppose you too want to peel thistles in the kitchen. Я полагаю, вы также хотите чистить чертополох на кухне.
I too was forced to betray all of that in which I had placed my faith. Я также был вынужден предать все, во что свято верил.
Then you tried to kill Maria too. После вы также пытались убить Марию Мартинез.
I'm sober and I'm hearing it too because it's coming from that vent. Я трезва и также слышу его голос, потому что он доносится из этого вентиляционного отверстия.
I also heard Blossom ripped you a new one too. Я также слышал, что Блоссом тебя разнёс.
Based on the heat damage, he must have spread it around the house, too. Судя по температуре, он также полил им весь дом.
But some parents have expressed concern, too, about his presence in the classroom. Но некоторых родителей также беспокоит его присутствие в классе.
We also got his cell phone number, too. У нас также есть номер его сотового.
So, too, have they strengthened our ability to fight back at the enemy. Они также внесли вклад в нашу способность противостоять нашему врагу.
This lobster, too, had ancestors that strayed into the Solnhofen lagoon. У этого омара также были предки, случайно оказавшиеся в зольнхофенском заливе.
I thought what happened with Liam was my fault too. Я думала, то, что случилось с Лиамом, также и моя вина.
Because, you know, girls can get it, too. Поскольку, ты знаешь, девушки могут получить это также.
Okay, I was expecting your son, too. Хорошо, я также ожидал вашего сына.
Your tire tracks were there, too. Там также были и следы ваших шин.
But at a university hospital, there are not so competent and weak doctors too. Но в больнице также есть слабые и некомпетентные врачи.
But something good happened, too. Но произошло также и что-то хорошее.
This year women may audition, too, with permission of husband, father and pastor in writing. В этом году женщины также могут принимать участие с разрешения мужа, отца и пастора, в письменной форме.
Makes you find new answers, too. Но также заставит находить новые ответы.
You can forget about the drive too. Также можешь забыть о жестком диске.
I just thought that an even younger woman lived here too. Я просто думал, что девушка ещё моложе также живёт здесь.
And I would like to share in your victory, too. И твою победу я также хотела бы разделить с тобой.
I have material on Professor Torii and his mistress too. У меня также есть материал о профессоре Тори и его любовнице.
It's too remote to get there on foot. А также слишком далеко, чтобы дойти пешком.
There are taxis too, if you don't want a bus. Также есть такси, если тебе не нравятся автобусы.