I'll look for your coat too. |
Я также рассмотрю вопрос с твоим пальто. |
Look... this is a big day for Lucy, too. |
Послушай, этот день также важен и для Люси. |
Also, Washington isn't in this pyramid... too obvious. |
Также, очевидно, Вашингтона в этой пирамиде нет. |
There are a lot of other indicators, too. |
Есть также и множество других признаков. |
Because he is my best friend, too. |
Потому что он также мой лучший друг. |
Mr. 0-1-6-0 must be one of Shampagne's clients, too. |
Мистер 0-1-6-0, должно быть, также один из клиентов Шампань. |
I have no doubt she's a friendly girl too. |
Не сомневаюсь, она также и доброжелательна. |
That goes for you, too, Curtis. |
Это касается и тебя также, Куртис. |
Well, I hope Natalie's really good at keeping secrets, too. |
Хорошо. Надеюсь, Натали также хорошо хранит секреты. |
County coroner's pitched in, too. |
Мы также привлекли к работе окружного судебного следователя. |
I think I found a chrome flake, too. |
Похоже я также нашла хлопья хрома. |
I think that Alvarez's disappearance is tied to Malcolm, too. |
Я считаю, что исчезновение Альвареса также связано с Малькольмом. |
My parents, too, for that matter. |
Также как и мои родители, к слову. |
I bet Fabi's looks like this, too. |
Держу пари, что Фаби выглядит также. |
In tough times, it too can hunt on land. |
В тяжелые времена он также может охотиться и на земле. |
Murdock, we'll need a car battery, too. |
Мердок, нам также нужен аккумулятор. |
You'll have a month's wages too. |
Ты также получишь жалованье за месяц. |
He's been doing a lot with after-school, too. |
Также он принимает большое участие в программах досуга школьников. |
She's responding to hand squeezes, too. |
Она также реагирует на пожатие ладони. |
It wouldn't hurt to pick up a couple guns too. |
Не повредит также захватить пару пистолетов. |
I know about oceans, too. |
Я также знаю кое-что об океанах. |
Remember, it comes back on for the Daleks too. |
Помните, она также вернётся к Далекам. |
I think Jasper Tudor would be glad to come home, too. |
Полагаю, Джаспер Тюдор также будет рад возвращению. |
I don't need a spark plug in there, too. |
Мне также не нужны свечи зажигания здесь. |
Some acute subdural blood on the right side, too. |
Также острое субдуральное кровотечение на правой стороне. |