Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Too - Также"

Примеры: Too - Также
In these wars the planet Earth participated too. В этих войнах также участвовали местные страны.
This icon too has become miraculous. Эта икона также всегда почиталась как чудотворная.
He too was defeated by Alexios Komnenos, who then proceeded to expel the Pechenegs from Thrace. Он также был разбит Алексеем Комнином, который затем выбил печенегов из Фракии.
Other creatures can enjoy them too. Другие существа могут также ими наслаждаться.
Let's give him a name, too: Nelson. Давайте также дадим ему имя - Нельсон.
But you can actually bring it to Europe, too. Но можно вообще-то это также довести до Европы.
And so, too, we've discovered that there is an infinite taxonomy of crochet hyperbolic creatures. И мы также открыли, что существует бесконечная таксономия гиперболических созданий связанных крючком.
And that too is a basis for having compassion, for understanding our place in the world. Это также является основой сострадания и понимания нашего места в этом мире.
And I hope that compassion will be both fun and profitable for you too. И я надеюсь, что сопереживание будет приносить удовольствие и прибыль и вам также.
And more streets with mathematicians' names, too. А также больше улиц, носящих имена математиков.
We could change social norms around antibiotic use too. Мы также способны изменить социальные нормы относительно использования антибиотиков.
It would also make us a more fair and just one, too. Это сделает нас также более справедливыми и честными.
Rising inequality doesn't just increase our risks from pitchforks, but it's also terrible for business too. Повышение неравенства не только увеличивает наш риск встретиться с вилами, но это, также, плохо влияет на бизнес.
And we know that levels of greenhouse gases are rising too. Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт.
Now the same health systems and strong immunization services can act as a platform to help fight poverty, too. И теперь те же самые системы здравоохранения и сильные службы иммунизации могут также выступать в качестве платформы для поддержки борьбы с бедностью.
A lot of these are exported to other countries too. Многие из этих специализаций также выделяются в других странах.
The cannons too, were old and partially obsolete. Копья также были древним и распространённым оружием.
They too eventually settled permanently in the area. Они также рассматривали возможность постоянно поселиться там.
Every one of the other players, too, acts well. Все остальные актёры также убедительны».
Mannerisms and catch-phrases can help too. Словосочетания и фразеологизмы также могут быть дополнением.
Maria, Romek and you too Tolo. Мария, Ромек, а также Толо.
Along with it so too will crime, poverty, kidnappings, boss-nappings. Наряду с этим будет также рост преступлений, нищеты, похищений людей.
Some friend of hers is getting a plaque, too. Друг ее получает мемориальную доску, также.
And this dispels a myth too, this false choice between the environment and the economy. И это также развенчивает миф о том, что приходится выбирать между экологией и экономикой.
Statins, nonsteroidal anti-inflammatory drugs and a few others, they inhibit angiogenesis too. Статины, нестероидные противовоспалительные препараты и некоторые другие также замедляют ангиогенез.