Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Too - Также"

Примеры: Too - Также
I can see I could help you, too. Я вижу, что... в вашем случае я также могла бы оказать помощь.
We should get on debate prep, too. Нам также следует подготовиться к дебатам.
Gallo, that self-important guy from the university, and the leader too. Галло самодостаточный парень из университета, а также лидер.
I want the batteries for it too. Также я хочу батареи к нему.
There may have been an animal in there, too. Возможно также он передался от животного.
So too are feeling, conception, recognition and consciousness. Также и чувство, понимание, знание и сознание.
She'd hidden Mary's medical files, too. Она хранила также и медицинские дела Мэри.
I bet you like to read a lot too. Я держу пари, что Вам нравится читать также.
His bone have been sore too. У него боли в костях также.
Development, too, is increasingly understood as requiring more than demands by the South on the North. Развитие также понимается шире, чем требования Юга к Северу.
Humanitarian and environmental aspects too had to be taken into account. Следует также принимать во внимание гуманитарные аспекты и аспекты, связанные с окружающей средой.
It can be dark and tragic too. Всё это также может быть тёмным и трагичным.
And George Michael was about to get some discipline, too. Джордж Майкл также решил внять немного послушания.
Recent experiences also prove that command structures must be clearly spelled out and subsequently fully adhered too. Недавний опыт также доказывает, что командные структуры должны быть четко оговорены, и впоследствии эти договоренности должны соблюдаться в полном объеме.
It is rare too that Governments move resolutely to work towards de facto equality for women. Также редки случаи осуществления правительствами целенаправленной деятельности в целях обеспечения фактического равноправия женщин.
She's got some great upbeat stuff, too. У неё также есть и более оптимистичные песни.
Maybe I'll invite Mr. Jefferson too. Возможно я также приглашу и мистера Джефферсона.
And I saw what happened afterwords, too. И также видел, что произошло после неё.
And there were lots of questions about me, too. А также было много вопросов обо мне.
I'm close with his son, Zack, too. Я также близко общаюсь с его сыном, Заком.
Malawi, too, held successful multiparty elections, almost three weeks after the general elections in South Africa. В Малави также были успешно проведены многопартийные выборы спустя почти три недели после всеобщих выборов в Южной Африке.
This too will enhance national capacities for management of the Territory's resources. Это также будет содействовать усилению национального потенциала в области рационального использования ресурсов Территории.
Stress comes, too, from inadequate social expenditures on health, on education and on basic services. Эта напряженность также является следствием неадекватных социальных затрат на здравоохранение, образование и основные услуги.
For the Somalis, the spectre of starvation and disease has receded, and in Mozambique, too, the humanitarian situation seems hopeful. В Сомали угроза голода и массовых заболеваний отступила; гуманитарная ситуация в Мозамбике также представляется обнадеживающей.
In the economic sphere, too, our security depends on that of others. В экономической области также наша безопасность зависит от безопасности других.