Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Too - Также"

Примеры: Too - Также
Sir, we believe that the handler was Palmer, too. Сэр, мы полагаем, что помощником также был Палмер.
And she wanted to be a philosophy major, too, back when she was in college. И она хотела также специализироваться на философии, еще когда она посещала колледж.
Then you know they enslave holograms, too. Тогда вы знаете, что они также порабощают голограммы.
He speaks highly of you, too. О вас он также высоко отзывался.
And then Nick discovers that Vivien's on to him, and kills her, too. А потом Ник обнаруживает, что Вивьен за ним следит, и также убивает ее.
So too human interaction and, well, perhaps memory. А также умение общаться с людьми и, возможно, память.
His whole crew left, too. Вся его бригада также снялась с якоря.
Reports from Franklin Park and Addison suggest that they too are low on supplies. Отчеты из пригородов Франклин Парк и Эдисон показывают, что их запасы также заканчиваются.
And I think that Kurt wanted to do that, too. Я думаю, что Курт также хотел.
Just don't be surprised when you go missing, too. Не удивляйтесь, когда вас также не станет.
I had also proven that the 5-second rule is too generous when it comes to produce from the trash. Я также доказала, что пятисекундное правило это слишком, когда речь идет о производстве продуктов из мусора.
So did Janos Slynt, and he was given Harrenhal, too. Как и Джанос Слинт, и ему также был пожалован Харренхол.
And loaning us your pilot too. И дай нам также своего пилота.
Fact is, he isn't too crazy about people in the building either. Правда, он также не слишком-то любит людей в здании.
I'm working on a few other things, too. Я также прорабатываю ещё несколько задумок.
And that was the wrong thing to say, too. И этого также нельзя было говорить.
This was part of your family, too, and you let it die. Она также была частью твоей семьи, а ты дал ей умереть.
Trying to figure out where he's staying, too. Также пытаюсь узнать где он остановится.
We're pretty sure you murdered Derek Barlow, too. Мы также вполне уверены, что вы убили и Дерека Барлоу.
You like to take from the community, too. Вам также нравится и брать от общества.
I always liked it in there, too. Мне всегда нравилось там, также.
Then you must know Julie Finlay, too. Тогда вы должны знать также и Джули Финли.
And there's quite a client list, too. А также есть серьёзный список клиентов.
There's two parts to that reason too. У этой причины есть также 2 части.
When you need a pit-stop, the food here is amazing too. Когда Вам нужно заправиться, еда здесь также удивительная.