| And any time over the last four years or even tonight. | И за последние 4 года или даже сегодня. |
| I mean, not just tonight, but... | В смысле, не только сегодня, но... |
| I'm leaving tonight, 8 o'clock. | Я уезжаю сегодня, в 8 часов. |
| No matter what, we all go home tonight at the end of this mission. | Неважно что случится - сегодня мы все после задания вернёмся домой. |
| Well, you can hang with me tonight. | Что ж, можешь зависнуть со мной сегодня. |
| Jared said he was going to eat at Claire's tonight. | Джаред сказал, что поест у Клэри сегодня. |
| I'm just not that into it tonight. | Мне просто сегодня не до того. |
| Well, maybe he won't curse tonight. | Ну, может сегодня он не будет материться. |
| Normal, honey, you need to forget everything you saw here tonight. | Дорогой Нормал, ты должен забыть все, что сегодня видел. |
| Well, then you haven't been paying very close attention tonight. | Ну, значит ты был недостаточно внимательным сегодня. |
| You know, we're... hopping from gallery to gallery tonight. | Знаешь, мы... ездим из галереи в галерею сегодня вечером. |
| No need to go home, sleep here tonight. | Можете сегодня домой не ходить, оставайтесь на ночь в участке. |
| You want me to cancel tonight? | Хочешь, чтобы я все отменила на сегодня? |
| You were wise not to come here tonight. | Тебе хватило мудрости не появляться здесь сегодня вечером. |
| That'll be all for tonight. | На сегодня это всё, спасибо. |
| You're more acerbic than usual tonight, if that's possible. | Ты сегодня вечером более едкий, чем обычно, если это возможно. |
| So have fun tonight, wherever you're going. | Весело проведите время сегодня вечером, куда бы вы не шли. |
| You know, I'm just really glad you came out tonight. | Знаешь, я правда рада, что ты пришёл сегодня вечером. |
| So listen, I know we had plans to hang out tonight but Max asked me to have a drink. | Так, слушай, я знаю, что у нас были планы потусоваться сегодня вечером вместе, но Макс вроде как пригласил меня выпить с ним стаканчик. |
| Maybe that's why I came here tonight. | Возможно именно поэтому я приехал сюда сегодня вечером. |
| You know Jen, you didn't do anything wrong tonight. | Знаешь что... Джен, ты не сделала сегодня ничего неправильного. |
| So tonight is not just the roast of Charlie Sheen. | Так что сегодня не просто высмеивание Чарли Шина. |
| really [bleep] me tonight... | Отличная работы, ты буквально оттрахала меня сегодня. |
| Because I said I would tonight and I'm excited. | Потому что я пообещала сегодня и волнуюсь. |
| But I have a job for you, tonight. | Но у меня есть задание и сегодня. |