And any time over the last four years or even tonight. |
И за последние 4 года или даже сегодня. |
I mean, not just tonight, but... |
В смысле, не только сегодня, но... |
I'm leaving tonight, 8 o'clock. |
Я уезжаю сегодня, в 8 часов. |
No matter what, we all go home tonight at the end of this mission. |
Неважно что случится - сегодня мы все после задания вернёмся домой. |
Well, you can hang with me tonight. |
Что ж, можешь зависнуть со мной сегодня. |
Jared said he was going to eat at Claire's tonight. |
Джаред сказал, что поест у Клэри сегодня. |
I'm just not that into it tonight. |
Мне просто сегодня не до того. |
Well, maybe he won't curse tonight. |
Ну, может сегодня он не будет материться. |
Normal, honey, you need to forget everything you saw here tonight. |
Дорогой Нормал, ты должен забыть все, что сегодня видел. |
Well, then you haven't been paying very close attention tonight. |
Ну, значит ты был недостаточно внимательным сегодня. |
You know, we're... hopping from gallery to gallery tonight. |
Знаешь, мы... ездим из галереи в галерею сегодня вечером. |
No need to go home, sleep here tonight. |
Можете сегодня домой не ходить, оставайтесь на ночь в участке. |
You want me to cancel tonight? |
Хочешь, чтобы я все отменила на сегодня? |
You were wise not to come here tonight. |
Тебе хватило мудрости не появляться здесь сегодня вечером. |
That'll be all for tonight. |
На сегодня это всё, спасибо. |
You're more acerbic than usual tonight, if that's possible. |
Ты сегодня вечером более едкий, чем обычно, если это возможно. |
So have fun tonight, wherever you're going. |
Весело проведите время сегодня вечером, куда бы вы не шли. |
You know, I'm just really glad you came out tonight. |
Знаешь, я правда рада, что ты пришёл сегодня вечером. |
So listen, I know we had plans to hang out tonight but Max asked me to have a drink. |
Так, слушай, я знаю, что у нас были планы потусоваться сегодня вечером вместе, но Макс вроде как пригласил меня выпить с ним стаканчик. |
Maybe that's why I came here tonight. |
Возможно именно поэтому я приехал сюда сегодня вечером. |
You know Jen, you didn't do anything wrong tonight. |
Знаешь что... Джен, ты не сделала сегодня ничего неправильного. |
So tonight is not just the roast of Charlie Sheen. |
Так что сегодня не просто высмеивание Чарли Шина. |
really [bleep] me tonight... |
Отличная работы, ты буквально оттрахала меня сегодня. |
Because I said I would tonight and I'm excited. |
Потому что я пообещала сегодня и волнуюсь. |
But I have a job for you, tonight. |
Но у меня есть задание и сегодня. |