| I will not sleep well tonight. | Сегодня ночью я спокойно не усну. |
| Do you get turned on at places like tonight? | Ты заводишься в таких местах, как мы сегодня были? |
| There's a plane ticket for the flight you can catch to L.A. tonight. | Там билет на самолет сегодня вечером до Лос-Анжелеса. |
| We've got some honourable Moldavians among us tonight. | Сегодня вечером среди нас есть известные молдаване. |
| Do you understand what happened tonight? | Ты понимаешь, что произошло сегодня ночью? |
| And tonight, we're going to give a family this basket. | И сегодня, мы собираемся отдать одной семье вот эту корзину. |
| She's having dinner with us tonight. | Она сегодня будет с нами ужинать. |
| Watch it tonight after I leave. | Посмотри это сегодня, когда я уйду. |
| I'm meeting more of Doyle's family tonight. | Сегодня я встречаюсь с большей частью семьи Дойла. |
| I'm supposed to have dinner with Jason tonight. | У нас с Джейсоном сегодня ужин. |
| It is such a pleasure to have you here tonight. | Это такое удовольствие видеть вас здесь сегодня. |
| And you're fine tonight too, baby. | И ты сегодня хорош, сладкий. |
| I've always felt the need to help people, and tonight I finally got that chance. | Я всегда чувствовала, что должна помогать людям. и сегодня у меня наконец-то появился шанс. |
| Well, hope, actually... that my invitation to the ball tonight got lost in the mail. | Я надеюсь, что мое приглашение на бал сегодня потерялось на почте. |
| I want to celebrate with you tonight at the masquerade. | Я хочу отпраздновать сегодня с тобой на маскараде. |
| Thank you for helping Jack tonight and for making my father's case a campaign promise. | Спасибо, что помог Джеку сегодня. и за то, что помог сделать предвыборное обещание в деле моего отца. |
| Penny's Christmas pageant is tonight. | Сегодня вечером у Пенни Рождественский спектакль. |
| I was wondering what you are doing tonight? | Я тут подумал, а что вы делаете сегодня вечером? |
| Come on, if you do this, I'll let you watch Rocky tonight. | Вставай, если ты сходишь туда я разрешу тебе посмотреть Рокки сегодня вечером. |
| Maybe tonight you'll see who took the Lindbergh baby. | Возможно сегодня вечером ты увидишь, кто украл ребенка Линдерберг. |
| Anyway, tonight's not going to be anything like that. | К тому же сегодня вечером будет весело. |
| You scored me a prime spot walking in Blair Waldorf's fashion show tonight. | Ты предоставила мне возможность пройтись на модном показе Блэр Волдорф сегодня вечером. |
| But when I saw you tonight, I knew exactly what I believed. | Но когда сегодня ночью я видел тебя- я точно знал, во что верю. |
| Yes, tonight, while it's still fresh. | Да, сегодня ночью, пока это еще свежо в памяти. |
| The-the paperwork is going to be finalized tomorrow, maybe even tonight. | Подписание последних бумаг произойдет завтра, может даже сегодня вечером. |