I will not sleep well tonight. |
Сегодня ночью я спокойно не усну. |
Do you get turned on at places like tonight? |
Ты заводишься в таких местах, как мы сегодня были? |
There's a plane ticket for the flight you can catch to L.A. tonight. |
Там билет на самолет сегодня вечером до Лос-Анжелеса. |
We've got some honourable Moldavians among us tonight. |
Сегодня вечером среди нас есть известные молдаване. |
Do you understand what happened tonight? |
Ты понимаешь, что произошло сегодня ночью? |
And tonight, we're going to give a family this basket. |
И сегодня, мы собираемся отдать одной семье вот эту корзину. |
She's having dinner with us tonight. |
Она сегодня будет с нами ужинать. |
Watch it tonight after I leave. |
Посмотри это сегодня, когда я уйду. |
I'm meeting more of Doyle's family tonight. |
Сегодня я встречаюсь с большей частью семьи Дойла. |
I'm supposed to have dinner with Jason tonight. |
У нас с Джейсоном сегодня ужин. |
It is such a pleasure to have you here tonight. |
Это такое удовольствие видеть вас здесь сегодня. |
And you're fine tonight too, baby. |
И ты сегодня хорош, сладкий. |
I've always felt the need to help people, and tonight I finally got that chance. |
Я всегда чувствовала, что должна помогать людям. и сегодня у меня наконец-то появился шанс. |
Well, hope, actually... that my invitation to the ball tonight got lost in the mail. |
Я надеюсь, что мое приглашение на бал сегодня потерялось на почте. |
I want to celebrate with you tonight at the masquerade. |
Я хочу отпраздновать сегодня с тобой на маскараде. |
Thank you for helping Jack tonight and for making my father's case a campaign promise. |
Спасибо, что помог Джеку сегодня. и за то, что помог сделать предвыборное обещание в деле моего отца. |
Penny's Christmas pageant is tonight. |
Сегодня вечером у Пенни Рождественский спектакль. |
I was wondering what you are doing tonight? |
Я тут подумал, а что вы делаете сегодня вечером? |
Come on, if you do this, I'll let you watch Rocky tonight. |
Вставай, если ты сходишь туда я разрешу тебе посмотреть Рокки сегодня вечером. |
Maybe tonight you'll see who took the Lindbergh baby. |
Возможно сегодня вечером ты увидишь, кто украл ребенка Линдерберг. |
Anyway, tonight's not going to be anything like that. |
К тому же сегодня вечером будет весело. |
You scored me a prime spot walking in Blair Waldorf's fashion show tonight. |
Ты предоставила мне возможность пройтись на модном показе Блэр Волдорф сегодня вечером. |
But when I saw you tonight, I knew exactly what I believed. |
Но когда сегодня ночью я видел тебя- я точно знал, во что верю. |
Yes, tonight, while it's still fresh. |
Да, сегодня ночью, пока это еще свежо в памяти. |
The-the paperwork is going to be finalized tomorrow, maybe even tonight. |
Подписание последних бумаг произойдет завтра, может даже сегодня вечером. |