| Look, Papa, I'll be late tonight. | Слушай, папа, я сегодня поздно буду. |
| I want you come home on time tonight. | Сегодня я хочу, чтобы ты пришёл вовремя. |
| Why you don't want to go tonight. | Почему ты не хочешь идти на дискотеку сегодня. |
| Don't worry, it's be finished tonight and delivered tomorrow. | Не волнуйтесь, она будет закончена сегодня вечером и отправлена завтра. |
| I arranged for the tailor to fit three tuxedos tonight. | Я договорилась с портным: три смокинга будут готовы сегодня вечером. |
| And if you get all four, you end the war tonight. | А если вы убьёте всех четверых - война закончится... сегодня. |
| I'll give him that message at the baron's meeting in Nottingham tonight. | Я передам ему это сегодня на собрании в Ноттингеме. |
| Look, if Lucky Nelson wins tonight, I'll take you dancing at the casino. | Если Лаки Нельсон сегодня победит, пойдём танцевать в казино. |
| We're having a sleepover at my house tonight. | Да. Сегодня вечером мы собираемся у меня. |
| Nate Archibald had a change of plans and won't be coming in tonight. | Нэйту Арчибальду пришлось изменить свои планы, поэтому он сегодня не придет. |
| I've just been walking around, trying to clear my head after everything that happened tonight. | Вышел прогуляться, хотел проветрить голову после всего, что произошло сегодня. |
| I really appreciate you stepping up tonight. | Я очень благодарна, что ты вступился сегодня. |
| I guess unfortunately the Germans couldn't be with us tonight. | К сожалению, немцы сегодня не смогли присоединиться к нам. |
| And if you like it or you want to hear more, come to our place tonight... | И если тебе понравится, или ты захочешь услышать больше, приходи сегодня к нам... |
| We kind of have to have a little business meeting tonight. | А у нас сегодня деловая встреча. |
| I've already told the crew we're leaving tonight. | Я уже сообщил экипажу, мы уезжаем сегодня. |
| And I kind of abandoned them tonight. | А я вроде как бросил их сегодня. |
| The joke that grandpa told tonight? | Ок, та шутка, которую дедушка сегодня рассказал? |
| But Henri's invitation was for tonight. | Но я уверен, что Анри приглашал нас на сегодня. |
| The American is here tonight to pass it to you. | Американец должен сегодня передать вам фото. |
| Well, I'm checking the print tonight, midnight. | Я проверяю пленку сегодня в полночь. |
| Give me a hundred across on Tailor Made in the third tonight. | Дай мне сотню на Тэйлора Мэйда сегодня в третьем. |
| I'll let you know what happens tonight. | Я дам вам знать, что сегодня будет. |
| We move forward to the front line tonight. | Сегодня вечером нас перебросят на передовую. |
| I'm leaving early today because tonight, I have a trivia contest in Philadelphia. | Я ухожу с работы раньше сегодня, так как вечером я участвую в викторине в Филадельфии. |