| Tommy, I almost killed you tonight. | Томми, я чуть не убил тебя сегодня. |
| I can't get that heart to my patient tonight. | Я не могу доставить это сердце своему пациенту сегодня. |
| That's because they're actually doing a surgery tonight. | Вот почему они именно сегодня делают операцию. |
| To be fair, tonight's just us hanging out until 10:00 p.m., tops. | Если честно, сегодня мы будем сидеть здесь максимум до 10 вечера. |
| We were at the opening of the new Tiffany exhibit tonight. | Мы сегодня посетили открытие новой выставки Тиффани. |
| That is the first useful thing anyone's said to me tonight. | Это первая нужная вещь из всех Сказанных мне сегодня. |
| My flight for the Gulf leaves tonight. | Мой рейс в персидский залив улетает сегодня. |
| People are coming tonight who could bring this show to Broadway. | Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей. |
| She's singing tonight, so she's probably by the bar. | Она сегодня поет, поэтому она наверняка у бара. |
| Take him to the coast and put him out of England, tonight. | Отвезите его на побережье и выдворите из Англии, сегодня же. |
| Actually I'm surprised that she's not here tonight. | Вообще-то я удивлен, что ее нет здесь сегодня. |
| Look, obviously I made a mistake coming here tonight. | Послушай, мне, видимо, не стоило приходить сегодня. |
| So... another vampire has risen tonight. | Значит... еще один вампир ожил сегодня. |
| Darn, I have cheerleader practice tonight. | Черт, у меня сегодня черлидерская тренировка. |
| I'd like to stay with her tonight. | Я бы хотела остаться с ней сегодня ночью. |
| Tell your mom that I'll see her tonight. | Передай маме, что я увижусь с ней сегодня вечером. |
| We should still take the kids to that hotel tonight. | Нам стоит сегодня отвезти детей в отель. |
| I can't get into the feeling tonight... | У меня сегодня не то настроение. |
| Charly can do the dishes tonight. | А ты, Шарль, сегодня вечером моешь тарелки! |
| You never know, maybe tonight's the night, Doctor. | Никогда не знаешь: может быть сегодня придет время. |
| It's long overdue, But tonight, we memorialize Jane bingum... | Это очень запоздало, но сегодня мы отдаем дань уважения Джейн Бингам... |
| You could go tonight, if you want. | Можешь поехать сегодня, если хочешь. |
| Bring the cash to pizza tonight, and you'll get the blue book with the answers already in it. | Принеси деньги сегодня в пиццерию и получишь голубую книжечку с ответами на тест. |
| Detective, now I understand that you came on a little strong tonight with our suspect. | Детектив, насколько мне известно, вы сегодня перегнули палку в отношении подозреваемого. |
| Yes, but tonight I will let you pay. | Да, но сегодня я позволю тебе заплатить. |