| I told the editor I'd email tonight. | Я обещала редактору, что пришлю по имейлу сегодня вечером. |
| I have a task that needs doing tonight. | У меня есть дело, которое нужно сделать сегодня вечером. |
| Because in tonight's car programme... | Да, давайте, потому что сегодня вечером в программе... |
| I thought you're with Tara tonight. | Я думал, сегодня вечером ты останешься у Тары. |
| Liv and the boy would die tonight. | Лив и этот парень должны были умереть сегодня ночью. |
| Call Rachid and arrange to meet him tonight. | Позвони Рашиду и договорись с ним о встрече сегодня вечером. |
| We'll reveal the guilty person tonight. | Будут. думаю, сегодня ночью мы сорвем маску с виновного. |
| Besides, I have the children tonight. | К тому же, сегодня вечером дети у меня. |
| Baby, you better enjoy yourself tonight... | Ну что ж, милый, повеселись сегодня хорошенько. |
| Winston Campbell, about this issue tonight. | Уинстоном Кэмпбеллом, сегодня вечером по поводу этой проблемы. |
| Tell him my deadline's tonight. | Скажите ему, что у меня срок до сегодня. |
| We thought you shouldn't be alone tonight. | Мы подумали, что тебе не стоит быть сегодня одной. |
| But I'm exhausted tonight, babe. | Я хочу завести с тобой детей, но я сегодня так устал, детка. |
| Things with Sherry fizzled, then Sleeping Beauty tonight. | С Шерри не прокатило, а сегодня эпизод со Спящей Красавицей. |
| What we say tonight will soon be forgotten. | То, что мы говорим сегодня, завтра уже забудут. |
| The forecast says tonight's the night. | Все прогнозы говорят, что сегодня - тот самый день. |
| Look at what happened to me tonight. | Вот посмотри на то, что случилось сегодня со мной. |
| I think we've talked enough tonight. | Я подумал, что сегодня мы говорим о другом. |
| I figured I might as well start tonight. | И я выясняла, могу ли я начать уже сегодня. |
| I've heard enough trash tonight. | Я сегодня слышала уже достаточно вранья, мальчик. |
| I need you to babysit grace tonight. | Мне нужно, чтобы ты сегодня посидел с Грэйс. |
| Thanks for letting my music do the talking tonight. | Спасибо, что позволили моей музыке сказать всё за меня сегодня. |
| Maybe we should give him another chance tonight at dinner. | Может, нам следует дать ему еще один шанс сегодня вечером на ужине. |
| Nobody's going anywhere, tonight anyway. | Никто никуда не уходит, во всяком случае сегодня вечером. |
| They want me to anchor the news tonight. | Они хотят, чтобы я была ведущей новостей сегодня вечером. |