| I'm visiting tonight, so... | Я навещу его сегодня, так что... |
| I just thought you could watch the game on that tv tonight. | Я просто подумал, что сегодня ты можешь посмотреть игру по этому телевизору. |
| I've already made it clear that you will hear my position tonight. | Я уже дала вам понять, что вы услышите мое мнение сегодня вечером в зале суда. |
| Ladies and gentlemen, we're here tonight to talk about coal. | Дамы и господа, сегодня вечером мы поговорим об угле. |
| Okay, look, I already broke you out of jail tonight. | Слушай, я уже вытащила тебя из тюрьмы сегодня вечером. |
| I did something for you tonight. | Я сделал кое-что для тебя сегодня вечером. |
| You know, I met a friend of yours tonight. | Знаешь, я встретил одного из твоих друзей сегодня вечером. |
| I can't imagine what tonight's going to be like. | Я даже не могу себе представить, что будет твориться сегодня вечером. |
| There will be no visions tonight. | Сегодня вечером не будет никаких видений. |
| I'm turning the report over to IAB later tonight. | Я отправлю отчет в ОВР сегодня вечером. |
| I saw them slinking around The elementary school tonight, and they... | Я видел, как они бродили около школы сегодня, и... |
| My father's not coming home tonight. | Сегодня мой отец домой не вернётся. |
| Well, I think I shall sleep very soundly tonight. | Ну, я думаю, сегодня я буду очень крепко спать. |
| You look very handsome tonight, Jack. | Джек, ты сегодня такой привлекательный. |
| Amy, I can't come over tonight. | Эми, я не приеду сегодня. |
| We could go to the Aquarius. alain's singing tonight. | Можно пойти в Аквариус, там сегодня поёт Ален. |
| Come to tonight's Embassy reception. | Люсьен, сегодня прием в посольстве Великобритании. |
| I wasn't expecting you back tonight. | Я сегодня не ждала, что ты вернёшься. |
| I don't feel like celebrating tonight. | Я не чувствую, что хочу праздновать сегодня. |
| So glad you're staying here tonight. | Хорошо что ты остаешься сегодня здесь. |
| So what's everybody doing tonight? | Так, чем вы все заняты сегодня вечером? |
| I'd give it a shot with Jack tonight. | Я бы попробовала это на Джеке сегодня вечером. |
| The only person you'll be sharing thoughts with tonight is the Chief Examiner. | Единственный человек, с которым вы разделите мысли сегодня вечером, это главный следователь. |
| I'm putting you on a plane tonight. | Я посажу тебя на самолет сегодня вечером. |
| Your father will be released tonight. | Ваш отец будет освобождён сегодня ночью. |