| Odds are, neither of us will need this room tonight. | И сегодня вечером никому из нас не понадобится этот номер. |
| Better not be. I need your "A" game tonight. | Вот и хорошо, ты должен сегодня показать класс. |
| She's having dinner with us tonight. | Мы должны вернуться ко мне домой, у нас сегодня ужин. |
| We're going drinking in Hakkas tonight. | Сегодня мы будем пить в Хаккасе. |
| There's nothing we can do tonight. | Сегодня вечером мы уже ничего не сможем сделать. |
| I'm afraid Phillip's a little antisocial tonight. | Просто Филипп сегодня не расположен к общению. |
| I've got some e-mails to do tonight. | Мне сегодня надо послать несколько имейлов. |
| Private Hennessey, thank you for your courage in joining us tonight. | Рядовой Хенесси, спасибо вам за вашу отвагу присоединиться к нам сегодня. |
| No dinner for me tonight, Lois. | Сегодня я без ужина, Лоис. |
| I had such a great time tonight. | Я так хорошо сегодня провел время. |
| So, I'll be attending the faculty mixer at your house tonight. | Слушай, меня пригласили на корпоратив в твой дом сегодня. |
| Not tonight, but have fun. | Не сегодня, а ты повеселись. |
| I've seen other boys tonight with identical symptoms. | Я видел других мальчиков сегодня вечером с одинаковыми симптомами. |
| I thought that tonight would be romantic if I rewrite some of that history. | Я думал, что сегодня вечером будет романтично, если я перепишу некоторые моменты этой истории. |
| We're having a mixer at our headquarters later tonight. | У нас сегодня вечером в штабе будет миксер. |
| Here's everything that come in tonight. | Здесь все, кто поступил сегодня ночью. |
| I'll have my first shoot tonight. | Мои первые съёмки пройдут сегодня вечером. |
| And tonight it's your line on the subject of mental health. | И сегодня ночью мы открываем телефонную линию по вопросам психического здоровья. |
| We're having a few friends over at our place tonight. | Сегодня вечером у нас в доме соберутся друзья. |
| He invited us to drinks tonight. | Он пригласил нас выпить сегодня вечером. |
| He's a talented man, but tonight, I feel that this is appropriate. | Он талантливый человек, но сегодня вечером, я чувствую что эта соответствует больше. |
| I'm... Having the faculty mixer tonight. | У меня... сегодня вечером корпоратив. |
| But I wish I was going with you tonight. | Но я хочу пойти с тобой сегодня вечером. |
| Which is why you've got to come to the holosuite tonight. | И именно поэтому сегодня вечером ты должна прийти в голокомплекс. |
| I want you to come to the holosuite tonight. | Ты должен прийти в голокомплекс сегодня вечером. |