| I had plenty of it tonight! | Надо сказать, сегодня вечером ты мне оставил его достаточно! |
| Well, we'll talk to her about it tonight. | Давай поговорим с ней об этом сегодня вечером. |
| Shlomo and Ndulu will help you move your stuff into my apartment tonight. | Шломо и Дулу помогут затащить твои вещи ко мне сегодня вечером. |
| We are leaving tonight, no matter what. | Мы уходим сегодня ночью в любом случае. |
| Our high will get to about 30 today, teens tonight. | Максимальная температура сегодня около -1. |
| You better take Jacqueline with you tonight. | Вы должны взять сегодня Жаклин с собой. |
| We don't need to play any games with it tonight. | И сегодня мы не будем с ней играть. |
| Well, Duke, tonight we have occasion for rejoicing. | Ну, Дюк, сегодня у нас будет повод для ликования. |
| I didn't have to coax her tonight. | Мне не пришлось ее сегодня уговаривать. |
| She'll surely have pleasant dreams tonight. | У нее правда будут сегодня славные сны. |
| I need that money and I want it tonight at 11 o'clock. | Эти деньги нужны мне сегодня, к 11:00 вечера. |
| We don't have to do anything tonight. | Нам необязательно делать этого именно сегодня. |
| I got plenty of talent out there tonight. | У меня много талантов сегодня тут. |
| I'm going back to London, tonight. | Сегодня я уезжаю обратно в Лондон. |
| You're on night watch tonight - you and Dr. Wong. | Сегодня у тебя ночной дозор напару с доктором Вонгом. |
| We received so many excellent comments from customers tonight. | Мы получили так много прекрасных отзывов от посетителей сегодня. |
| And tonight you will go back to the cave. | И сегодня ты вернёшься в пещеру. |
| Then I challenge you To a romantic dinner at Elzar's tonight. | Тогда я тебя приглашаю, сегодня вечером на романтический ужин у Эльзара. |
| How will I be back in Paris tonight. | Мы не сможем вернуться в Париж сегодня вечером. |
| But tonight we won't talk about it. | Но сегодня вечером мы об этом говорить не будем. |
| Or, they might make up tonight, chastely. | Или, они могут помириться сегодня вечером, легко. |
| Well, he'll be at the theater tonight. | Ну, он будет в театре сегодня вечером Это несомненный факт. |
| I wanted to see if you're still free tonight. | Я хотел убедиться, что сегодня вечером ты свободен. |
| I just - I'm getting pumped up for the big fight tonight. | Я просто... тренируюсь перед большим боем сегодня вечером. |
| We're transferring you to the Federal Detention Center for tonight. | Мы переводим вас в СИЗО сегодня вечером. |