Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня"

Примеры: Tonight - Сегодня
I need you to work tonight. Мне нужно, чтобы ты сегодня подежурила.
I'm looking at a lot of distinguished faces here tonight. Я смотрю на множество выдающихся лиц здесь сегодня вечером.
And he invited me to come see him perform tonight. И он пригласил меня прийти на его выступление сегодня вечером.
Maybe you can try Mike tonight after work. Может попробуешь дозвониться до Майка сегодня вечером после работы.
If we want to get this procedure underway tonight, we have some work to do. Если мы хотим провести процедуру сегодня вечером, надо кое-что подготовить.
I thought you wouldn't make it tonight. Я думала, ты не захочешь прийти сегодня.
We are not just revisiting the past tonight; we are being fully present. Мы сегодня не просто вспоминаем прошлое, мы в него окунемся.
Ladies and gentlemen, it is such a gift to have you here tonight. Дамы и господа, это настоящий подарок видеть вас здесь сегодня.
Mary has more suitors tonight than the Princess Aurora. У Мэри сегодня больше кавалеров, чем у принцессы Авроры.
I didn't know we'd have any visitors tonight. Я не знал, что у нас сегодня будут гости.
You're always dozy, but tonight you make Sleeping Beauty look alert. Ты и так вечно спишь на ходу, но сегодня ты почище Спящей Красавицы.
I bought it for my date with Robbie tonight. Я купила его специально для вечернего свидания с Робби сегодня.
I was supposed to leave tonight. Я должен был улететь сегодня вечером.
I bought this sweater today, so that's from tonight. Я купил этот свитер сегодня, так что это сегодняшнее фото.
What happens if she loses tonight? Что произойдет, если она потеряется сегодня вечером?
There's a bus that leaves tonight. Будет автобус, который уходит сегодня вечером.
Let's not be alone tonight. Давай не будем сегодня ночью по одиночке.
Everybody's talking about Gideon and Mabel's big date tonight. Все только и говорят о большом свидании Гидеона и Мэйбл сегодня вечером.
She threw me under the bus tonight. "Сегодня вечером она кинула меня ради своей выгоды."
Later tonight, I may need some help with the geography of the house. Сегодня ночью мне может потребоваться помощь по части географии дома.
So, let it be tonight. Поэтому пусть это будет сегодня ночью.
I'd like you to look after Sir Anthony Strallan tonight. Я хотела бы, чтобы ты сегодня вечером была внимательна к сэру Энтони Страллану.
But now I have to go... tonight. Но теперь мне нужно уезжать... сегодня вечером.
Whatever SCIU's planning next, it's going to happen tonight. Что бы ни планировал САП, это произойдёт сегодня ночью.
(Hauser) Something happened at her house tonight. Что-то случилось у нее дома сегодня вечером.