Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня"

Примеры: Tonight - Сегодня
In this bizarre murder that occurred here tonight. По этому странному убийству, которое произошло здесь сегодня вечером.
I don't want nobody to this up tonight. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из нас облажался сегодня вечером.
Not tonight, tonight we're having bread. Нет, сегодня вечером мы будем без хлеба.
tonight, tonight it all began tonight Ночью, ночью, все это началось сегодня ночью
I'm afraid I'm only authorised to offer this discount tonight and tonight only. Боюсь, что я уполномочен предоставлять эту скидку только сегодня.
You won't meet any tonight. Я сомневаюсь, что ты их встретишь сегодня.
We're leaving tonight after we're married. Мы отправимся сегодня же, после того, как поженимся.
He was even talking about going to church tonight. Он даже говорил о том, что сегодня пойдет в церковь.
We could leave for Argentina tonight. Мы могли бы уехать в Аргентину уже сегодня.
She said that they needed her to babysit tonight. Она сказала что они хотят чтобы она сегодня посидела с ребенком.
Not that you're not super-fun tonight. Не то, чтобы ты не супер веселая сегодня.
I want half of whatever we make tonight. Я хочу половину от того, что мы поднимем сегодня ночью.
Thanks, but I should be good tonight. Спасибо, но сегодня вечером со мной всё будет хорошо.
Your family will die tonight without my protection. Твоя жена и дочери умрут сегодня вечером, если я их не защищу.
I wish our wedding was tonight. Я хотел бы, чтобы наша Свадьба, была бы сегодня вечером.
She gets whatever she wants tonight. Сегодня вечером она получит все, что захочет.
I already told you I can't work tonight. Я же говорил тебе, что не могу сегодня вечером работать.
Tell him Jackie and Dunbar met in Dubuque tonight. Передай ему, что Джеки и Данбар сегодня встречались в Дабеке.
We'd like to announce tonight. Мы хотели бы объявить об этом сегодня вечером.
Let's hope tonight they are suffering. Будем надеяться, что сегодня вечером им тоже достанется на орехи.
You gave us quite a scare tonight. Ты нас нехило напугала сегодня вечером, молодая особа.
Come with me tonight, you'll feel much better. Пойдем со мной сегодня вечером, Ты будешь чувствовать себя намного лучше.
Tomorrow, tonight, 8 days... Завтра, сегодня ночью, через 8 дней...
I thank you for honoring me here tonight. Я благодарю вас за то, что вы здесь сегодня вечером чествуете меня.
Maybe tonight, if all goes well. Возможно, и сегодня вечером, если все пройдет хорошо.