| We were sleeping in Brennero tonight. | Мы должны были быть в Бреннеро сегодня вечером. |
| Or else, I guarantee you... our season ends tonight. | Или, в противном случае, я гарантирую... ваш сезон закончится сегодня вечером. |
| Tell me you don't have another meeting tonight. | Скажи мне, что у тебя нет другой встречи сегодня вечером. |
| Somebody knows what we did tonight. | Кто-то знает, что мы сделали сегодня вечером. |
| Even tonight I acted quickly to keep our secret. | Даже сегодня вечером мне пришлось действовать быстро, чтобы сохранить нашу тайну. |
| Wait, I thought tonight was old-school Jane and Michael. | Подождите, я думал, что сегодня была старая школа Джейн и Майкла. |
| Lucky you won't decide tonight. | Радуйся, что сегодня ты не поставлен перед выбором. |
| He told me tonight, I could stop therapy anytime. | Он сказал мне сегодня, что я могу прекратить в любое время. |
| Young lady you're not leaving this house tonight. | Одно я точно знаю, юная леди: сегодня вы никуда не выйдете из дома. |
| He's the friend I'm seeing tonight. | Он - тот друг, с которым я сегодня встречаюсь. |
| She arrested me tonight at Truth. | Она арестовала меня сегодня в "Правде". |
| Saw it sail in when I got here tonight. | Видел, как она прибыла, когда я сюда сегодня попал. |
| It was a night like tonight. | Это была такая же ночь, как сегодня. |
| Of faber keeping his word tonight. | Того, что Фабер сдержит своё слово сегодня. |
| Because I could stay home tonight. | Если надо - я могу сегодня остаться дома. |
| I think we have a date tonight. | Ало, судьба? Похоже, сегодня у нас свидание. |
| Hope you didn't have plans tonight. | Надеюсь. у тебя нет на сегодня никаких планов. |
| Somebody had a good time tonight. | Кто-то должен был проводить хорошее время сегодня вечером. |
| After tonight, I realized anything can happen. | После того, что прозошло сегодня, я понял, что можно ожидать чего угодно. |
| Either way, I'm sleeping good tonight. | В любом случае, сегодня ночью я буду спать спокойно. |
| I believe I saw the same creature again tonight. | Мне кажется, я снова увидел тот же существо сегодня вечером. |
| Orson wants to stay with me tonight. | Орсон хочет, чтобы я осталась с ним сегодня ночью. |
| And though I am alone tonight... | И хотя я сегодня один, я чувствую ваше присутствие. |
| Nothing that happened tonight was an accident, believe me. | Ничего, из случившегося сегодня ночью, не было случайностью, поверьте мне. |
| Nothing tonight has happened by accident. | Всё, что произошло сегодня ночью не случайно. |