Even tonight, we could try to get that album knocked out. |
Даже сегодня вечером мы могли бы попробовать набросать этот альбом. |
And I hope that y'all have a really fun night tonight. |
И я надеюсь, ты действительно повеселишься сегодня вечером. |
It'll be at 7 o'clock tonight. |
Служба начнется сегодня в семь вечера. |
The vigil being held later tonight... your sister would like to attend. |
Служба сегодня вечером твоя сестра могла бы поучаствовать. |
Do the fertility dance with her at the feast tonight then drag her back to your hut. |
Станцуй с ней танец плодородия на пиру сегодня ночью а потом поведи её в свою хижину. |
You are getting drinks with Louis tonight. |
Сегодня ты идешь выпивать с Луисом. |
But tonight I'm a bike messenger, so... |
А сегодня я посыльный на велике, так что... |
And that's because my guest tonight is THE best British actor ever to come out of Canada. |
И это потому, что мой гость сегодня - лучший Британский актер, когда-либо приезжавший из Канады. |
I wish you do the quiz with me tonight. |
Я желаю, чтобы ты сегодня участвовал со мной в викторине. |
But I can't promise that I'll see him tonight. |
Правда не обещаю, что увижу его сегодня. |
I've got something special for us tonight. |
Сегодня я приготовила вам кое-что особенное. |
My best friends were punching each other in the face tonight. |
Мои лучшие друзья сегодня друг другу харю начистили. |
Besides, tonight is about men. |
К тому же, сегодня мальчишник. |
No one can know what happened tonight, t. |
Никто не должен знать, что сегодня произошло. |
We'll double your security tonight, ma'am. |
Сегодня же мы удвоим охрану, мэм. |
I need you to give your confession to Laurel now, tonight. |
Мне нужно, чтобы ты призналась Лорел сегодня. |
Ayten, I can't do tonight. |
Айтен, я не могу сегодня. |
I have a lot to do before the meeting tonight. |
Мне нужно многое сделать до собрания сегодня вечером. |
He might come after you tonight. |
Он может придти к тебе сегодня вечером. |
Someone took my wallet tonight, and now they know our address. |
Сегодня вечером у меня вытащили бумажник, и теперь они знают наш адрес. |
But he overheard that these are the names of three more judges to be assassinated by midnight tonight. |
Но он услышал что это имена еще трех судей которых должны убить сегодня в полночь. |
Anybody who wants to take a bath around here tonight can jump in the Pacific Ocean. |
Любой, кому захочется сегодня вечером принять ванну, может прыгать в Тихий океан. |
I didn't know you guys were carding tonight. |
Не знал, парни, что вы сегодня на службе. |
'Cause tonight, we're getting back to our roots. |
Потому что сегодня вечером, мы возвращаемся к истокам. |
Be my guests on the boat tonight and we'll talk details then. |
Будьте моими гостями сегодня ночью на яхте, там мы обсудим все детали. |