I came here to make sure that you don't go to church tonight. |
Я пришел для того, чтобы убедиться, что ты не идешь сегодня в церковь... |
I'm going to stay by the set tonight. |
Я собираюсь остаться сегодня вечером рядом с аппаратом. |
That is why we must begin loading the prisoners tonight. |
Именно поэтому мы должны начать загружать заключенных сегодня вечером. |
I should say tonight or tomorrow night. |
Я должно быть сегодня вечером или завтра ночью. |
Freya - she's been invited to a welcome drink at Number 10 tonight. |
Фрейя - ее пригласили на вечеринку в честь назначения в Резиденции сегодня вечером. |
I have spoken with many shamed penitents tonight, child. |
Я беседовал сегодня со многими раскаивающимися, дитя. |
They'll lead with that on the news tonight. |
Они появятся сегодня вечером в новостях. |
It's not my job to make you like me tonight. |
Это не моя работа, чтобы сделать вы любите меня сегодня вечером. |
If... we're a player short for football tonight. |
Если... мы погоняем мяч сегодня вечером. |
You know we're meant to be having dinner with David and Abigail tonight. |
Знаешь, нам сегодня предстоит ещё ужинать с Дэвидом и Эбигейл. |
I thought you were stopping by Grandpa's tonight. |
Я думала, что ты ночуешь сегодня у дедушки. |
Well, I was hoping that... tonight could maybe be one of those. |
Я надеялся, что... сегодня как раз может быть такой. |
We can tell her tonight when we get back to the apartment. |
Мы можем сказать ей сегодня, когда вернемся в квартиру. |
Well, at least not tonight. |
Во всяком случае, не сегодня. |
I just thought we'd grab some pizza tonight. |
Я подумала, что мы сегодня пиццу поедим. |
It's where I'm buying you drinks tonight. |
Это то место, где я тебя сегодня угощаю. |
And tonight, on our wedding night... |
И сегодня в нашу брачную ночь... |
You know I was planning on going home and crying tonight. |
Ты же знаешь, что я сегодня собиралась пойти домой и разрыдаться. |
There's a bunch of stuff we could've done tonight. |
Сегодня можно было столько всего успеть. |
Admit it, all things considered, you had fun tonight. |
Признай, что несмотря ни на что, ты сегодня хорошо провел время. |
I'm doing new material tonight. |
Сегодня у меня только новый материал. |
Let's have dinner in my suite tonight. |
Давайте поужинаем сегодня в моем люксе. |
I could come up and stay there tonight, if you want. |
Я мог бы приехать и остаться с вами сегодня, если ты хочешь. |
Apparently this is the only way we'll get to talk tonight. |
Похоже, это единственное место, где мы сможем сегодня поговорить. |
We're just going over the purchase agreement you'll be signing tonight. |
Мы как раз заканчиваем обсуждение сделки, которую ты сегодня подпишешь. |