| Louis told me he would stand up to his mother tonight. | Луи сказал мне, что сегодня он даст отпор своей матери. |
| Louis didn't meet you tonight because he was helping me. | Луи не встретил тебя сегодня, потому что помогал мне. |
| You let me almost walk away from everything tonight. | Ты почти позволил мне всё бросить сегодня. |
| If "a" can't get to ezra, You're the available target tonight. | Если "А" не может добраться до Эзры, ты доступная цель сегодня вечером. |
| Antonio wanted to make sure we took care of you tonight. | Антонио просил присмотреть за тобой сегодня вечером. |
| We are all alone here tonight. | Мы здесь сегодня вечером совершенно одни. |
| And I'll be back to close, and good luck tonight with the gig. | И я вернусь, чтобы закрыться, и удачи сегодня вечером с выступлением. |
| Great job in the scene tonight, by the way. | Отлично сыграна сцена сегодня вечером, между прочим. |
| Looking forward to an encore performance tonight. | С нетерпением жду представления на бис сегодня вечером. |
| House rules - no more drinking, no uninvited guests, and tonight you clean up the apartment. | Домашние правила - больше никаких спиртных напитков, неприглашенных гостей, и сегодня вечером ты уберешь в квартире. |
| Because it says here that Dr. Shepherd's got her tonight. | Просто здесь написано, что сегодня ее заберет доктор Шепард. |
| So I go tonight from house to house. | Поэтому я сегодня езжу от дома к дому. |
| I don't think I can sleep alone tonight. | По-моему, я сегодня не смогу заснуть в одиночестве. |
| Be outside my apartment at 8:00 tonight. | Приезжай к дому сегодня в 8. |
| I'm afraid tonight you'll be eating late. | Очень жаль, но боюсь, сегодня вы будете ужинать очень поздно. |
| There's nothing more we can do tonight. | Сегодня нам всё равно больше делать нечего. |
| I am dying to go to the Rammer Jammer tonight. | Я просто умираю, как хочу пойти в Раммер-Джаммер сегодня. |
| For example, you know, tonight, there's a Mixed Martial Arts World Championship on pay-per-view. | К примеру, ты знаешь, сегодня проходит чемпионат мира по смешанным единоборствам, за который надо платить. |
| Well, more than we made tonight. | Больше, чем мы заработали сегодня. |
| Kind of like the guy I was with tonight. | Типа того парня, с которым я была сегодня. |
| He's been thrashing me for weeks, but not tonight. | Он постоянно побеждает, но только не сегодня. |
| No one's getting in or out of there tonight. | Никто сегодня туда не проберется и не выйдет. |
| Yes. I remember it tonight. | Да, сегодня вечером я вспоминаю. |
| I cheated on you tonight with that stranger. | Я обманула тебя сегодня вечером с незнакомцем. |
| Windrush, your case will come up tonight before the branch for consideration. | Уиндраш, твой случай будет разбираться сегодня вечером на заседании отделения. |