Barney, I hope you're ready for tonight. |
Барни, я надеюсь, что ты готов к сегодняшней ночи. |
That's all I knew till tonight. |
Это все, что мне было известно до сегодняшней ночи. |
She may feel differently - after tonight. |
Теперь она будет относиться к вам по-другому... после сегодняшней ночи. |
We'll figure it out, one day at a time, starting tonight. |
Мы решим эту проблему, однажды, начиная с сегодняшней ночи. |
You should get ready for tonight, Keras. |
Тебе пора готовиться к сегодняшней ночи, Керрас. |
Eleanor's going to kill herself after tonight. |
Элеонор просто убьет себя после сегодняшней ночи. |
The events of tonight will live on forever. |
События сегодняшней ночи будут жить вечно. |
And where Tony is tonight, he won't be doing any talking. |
И оттуда, где Тони находится с сегодняшней ночи, он не может ничего рассказать. |
We didn't know anything about it until tonight. |
Мы не знали об этом до сегодняшней ночи. |
After tonight, I have no idea what my life will look like. |
После сегодняшней ночи, я понятия не имею, как моя жизнь будет выглядеть. |
I'll prepare the enchantment for tonight. |
Я приготовлю заклятие для сегодняшней ночи... |
Well, after tonight, the world's powerful will be just like us. |
После сегодняшней ночи, лидеры мира будут такими как мы. |
So, we're on for tonight. |
Итак, мы готовы для сегодняшней ночи. |
After tonight, no one will ever again question my powers. |
После сегодняшней ночи никто не усомнится вновь в моей силе. |
I guess after tonight, I'll send the boys back home a few thou. |
Думаю, после сегодняшней ночи я пошлю парням домой несколько тыщёнок. |
After tonight, you'll be surprised. |
После сегодняшней ночи тебя ждет сюрприз. |
I'm making you a big breakfast, so you can keep up your strength for tonight. |
Я готовлю тебе плотный завтрак, чтобы у тебя хватило сил для сегодняшней ночи. |
On a more positive note... tonight's Blood Aurora display could be a beauty. |
Позитивной нотой сегодняшней ночи... может быть красота, которую демонстрирует Кровавая Аврора. |
He's in my team as of tonight. |
Нельзя. С сегодняшней ночи он в моей команде. |
I was able to convince the captain to give me until midnight tonight. |
Я убедила капитана дать мне времени до сегодняшней ночи. |
And that will consume much of his night tonight. |
И это займёт, к сожалению, значительную часть сегодняшней ночи. |
No, not until after tonight. |
Нет, не раньше сегодняшней ночи. |
You've been selected for tonight. |
А ты выбрана для сегодняшней ночи. |
That's if we still have a baby, after tonight. |
Если после сегодняшней ночи у нас всё ещё будет ребёнок. |
And, after tonight, it's where Arthur Mitchell will call home. |
И, после сегодняшней ночи, Артур Митчел будет звать это место домом |