Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодняшней ночи

Примеры в контексте "Tonight - Сегодняшней ночи"

Примеры: Tonight - Сегодняшней ночи
Barney, I hope you're ready for tonight. Барни, я надеюсь, что ты готов к сегодняшней ночи.
That's all I knew till tonight. Это все, что мне было известно до сегодняшней ночи.
She may feel differently - after tonight. Теперь она будет относиться к вам по-другому... после сегодняшней ночи.
We'll figure it out, one day at a time, starting tonight. Мы решим эту проблему, однажды, начиная с сегодняшней ночи.
You should get ready for tonight, Keras. Тебе пора готовиться к сегодняшней ночи, Керрас.
Eleanor's going to kill herself after tonight. Элеонор просто убьет себя после сегодняшней ночи.
The events of tonight will live on forever. События сегодняшней ночи будут жить вечно.
And where Tony is tonight, he won't be doing any talking. И оттуда, где Тони находится с сегодняшней ночи, он не может ничего рассказать.
We didn't know anything about it until tonight. Мы не знали об этом до сегодняшней ночи.
After tonight, I have no idea what my life will look like. После сегодняшней ночи, я понятия не имею, как моя жизнь будет выглядеть.
I'll prepare the enchantment for tonight. Я приготовлю заклятие для сегодняшней ночи...
Well, after tonight, the world's powerful will be just like us. После сегодняшней ночи, лидеры мира будут такими как мы.
So, we're on for tonight. Итак, мы готовы для сегодняшней ночи.
After tonight, no one will ever again question my powers. После сегодняшней ночи никто не усомнится вновь в моей силе.
I guess after tonight, I'll send the boys back home a few thou. Думаю, после сегодняшней ночи я пошлю парням домой несколько тыщёнок.
After tonight, you'll be surprised. После сегодняшней ночи тебя ждет сюрприз.
I'm making you a big breakfast, so you can keep up your strength for tonight. Я готовлю тебе плотный завтрак, чтобы у тебя хватило сил для сегодняшней ночи.
On a more positive note... tonight's Blood Aurora display could be a beauty. Позитивной нотой сегодняшней ночи... может быть красота, которую демонстрирует Кровавая Аврора.
He's in my team as of tonight. Нельзя. С сегодняшней ночи он в моей команде.
I was able to convince the captain to give me until midnight tonight. Я убедила капитана дать мне времени до сегодняшней ночи.
And that will consume much of his night tonight. И это займёт, к сожалению, значительную часть сегодняшней ночи.
No, not until after tonight. Нет, не раньше сегодняшней ночи.
You've been selected for tonight. А ты выбрана для сегодняшней ночи.
That's if we still have a baby, after tonight. Если после сегодняшней ночи у нас всё ещё будет ребёнок.
And, after tonight, it's where Arthur Mitchell will call home. И, после сегодняшней ночи, Артур Митчел будет звать это место домом