| We're going to talk again tonight. | Мы будем снова говорить этой ночью в то же время. |
| Either you and your brother pack it up and leave tonight... | Или же ты и твой брат собираете все это и исчезаете этой ночью... |
| Everything that happened tonight was to save you. | Все, что произошло этой ночью, было для твоего спасения. |
| So tonight we will hold a candlelight vigil in protest. | Так что этой ночью мы будем держать свечи горящими в знак протеста. |
| I thought Lt Powell was joining us tonight. | Я думал, лейтенант Пауэлл собирался присоединиться к нам этой ночью. |
| I understand they are coming for me tonight. | Я не сомневаюсь, что они придут за мной этой ночью. |
| I want you to stay here tonight. | Я хочу, чтобы вы этой ночью оставались здесь. |
| At least we'll sleep more soundly tonight. | По крайней мере, мы будем спать крепко этой ночью. |
| Somebody wants the house in darkness tonight. | Кто-то желает, этой ночью, погрузить дом во тьму. |
| Not after your stunt at the Salvatore house tonight. | Не после того, как ты проник в дом Сальваторе этой ночью. |
| Listen Keitel, I want you to leave tonight. | Послушайте, Кейтель, я хочу, чтобы вы уехали этой ночью. |
| He will die tonight, Khaleesi. | Этой ночью он умрёт, Кхалиси. |
| I'm the only one working here tonight. | Я единственная, кто этой ночью здесь работает. |
| You came out with me tonight. | Но этой ночью ты пошла со мной. |
| We're back in business tonight. | Мы снова в деле этой ночью. |
| You better make some money tonight. | Лучше тебе заработать немного денег этой ночью. |
| Elena's association with vampires nearly got her killed again tonight, Jeremy. | Связь Елены с вампирами почти убила ее этой ночью, Джереми. |
| Either way, you should keepan eye on lori tonight. | В любом случае, тебе нужно присматривать за Лори этой ночью. |
| You were the one with strange eyes tonight. | Потому, что, этой ночью, ты видишь намного больше. |
| I want to keep secret what transpired tonight | Я хочу, чтобы Вы сохранили в тайне все, что произошло этой ночью |
| I just want it to be him and me tonight. | Я хочу побыть с ним вдвоем этой ночью. |
| At the least, he's hunting again tonight. | Как минимум: он этой ночью снова выйдет на охоту. |
| Marie Antoinette looks very pretty tonight. | Мария Антуанетта этой ночью выглядит очень мило. |
| The courtiers want to murder him tonight. | Придворные хотят убить его этой ночью. |
| I gave you a baby tonight. | Я сделал тебе ребёнка этой ночью. |