Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня"

Примеры: Tonight - Сегодня
I was planning on drinking this tonight to make them stop, but I was wavering. Я хотела выпить это сегодня ночью, чтобы они перестали, но сомневалась.
Well, you've had a very busy night tonight, Judge. Ну, у Вас сегодня выдался загруженный вечерок, судья.
Anyway, I was supposed to have dinner with McGinty tonight. Я собирался поужинать с ним сегодня вечером, сходи вместо меня.
I need my boyfriend on my arm tonight at Quinn's gallery opening. Мне нужно, чтобы мой парень был сегодня со мной, на открытии галереи Квинн.
Guess who's babysitting you tonight? Угадай, кто будет сидеть с тобой сегодня вечером?
We'll leave tonight... as soon as I find Eddie. Мы уезжаем сегодня... как только найду Эдди.
Dr. Scott tells me she went into a trance tonight... spoke some words they thought were Spanish. Доктор Скотт сказал мне, что она была в трансе сегодня... говорила какие-то слова, они подумали, что это был испанский язык.
Little me is feeling mighty blue tonight, Jeff. Малышке ужасно грустно сегодня, Джефф...
We're all Mexicans tonight, Kenny. Сегодня мы все мексиканцы, Кенни.
I got plans tonight and they don't include you guys. У меня на сегодня есть планы, парни, но вы в них не входите.
I want you to lock your room tonight. Я хочу, чтобы Вас тоже сегодня заперли.
Jack, I said yes to tonight. Джек, я согласилась на сегодня.
Your deal closes tomorrow, but you tell Lily I'll see you both tonight. Твоя сделка состоится завтра, но ты сказал я увижу Лили сегодня, вас обоих.
Nothing will keep me awake tonight. Ничто мне не помешает спать сегодня ночью.
I'd rather risk it than move her tonight. Я предпочитаю рискнуть, она должна поменьше двигаться сегодня ночью.
There wasn't any sobbing tonight, Only warmth and fragrance. Не было никакого рыдания сегодня ночью, ... только тепло и аромат.
I couldn't be angry with anyone tonight. Я не могу сердиться ни на кого сегодня вечером.
I was hoping to head into town tonight. Я надеялся выйти в город сегодня вечером.
I'm playing tonight, so you and your friend should come see me. Я сегодня выступаю, так что приходите оба посмотреть.
And he's due back tonight. И он должен вернуться сегодня вечером.
Well, he saved the lives of 85 people on the subway tonight. Ну, он сегодня вечером в метро спас жизнь 85-ти человек.
There will be another body found tonight. Сегодня ночью будет ещё одно убитое тело.
Surely saving tonight will earn you the gold star you crave. Конечно, экономия сегодня вечером заработает вожделенную золотую звезду завтра.
Did you really know our board meeting was tonight? Ты действительно знал, что сегодня вечером должно быть собрание членов правления?
about some huge secret coming out tonight? о каких-то огромных тайнах, что пришли сюда сегодня вечером?