| I was planning on drinking this tonight to make them stop, but I was wavering. | Я хотела выпить это сегодня ночью, чтобы они перестали, но сомневалась. |
| Well, you've had a very busy night tonight, Judge. | Ну, у Вас сегодня выдался загруженный вечерок, судья. |
| Anyway, I was supposed to have dinner with McGinty tonight. | Я собирался поужинать с ним сегодня вечером, сходи вместо меня. |
| I need my boyfriend on my arm tonight at Quinn's gallery opening. | Мне нужно, чтобы мой парень был сегодня со мной, на открытии галереи Квинн. |
| Guess who's babysitting you tonight? | Угадай, кто будет сидеть с тобой сегодня вечером? |
| We'll leave tonight... as soon as I find Eddie. | Мы уезжаем сегодня... как только найду Эдди. |
| Dr. Scott tells me she went into a trance tonight... spoke some words they thought were Spanish. | Доктор Скотт сказал мне, что она была в трансе сегодня... говорила какие-то слова, они подумали, что это был испанский язык. |
| Little me is feeling mighty blue tonight, Jeff. | Малышке ужасно грустно сегодня, Джефф... |
| We're all Mexicans tonight, Kenny. | Сегодня мы все мексиканцы, Кенни. |
| I got plans tonight and they don't include you guys. | У меня на сегодня есть планы, парни, но вы в них не входите. |
| I want you to lock your room tonight. | Я хочу, чтобы Вас тоже сегодня заперли. |
| Jack, I said yes to tonight. | Джек, я согласилась на сегодня. |
| Your deal closes tomorrow, but you tell Lily I'll see you both tonight. | Твоя сделка состоится завтра, но ты сказал я увижу Лили сегодня, вас обоих. |
| Nothing will keep me awake tonight. | Ничто мне не помешает спать сегодня ночью. |
| I'd rather risk it than move her tonight. | Я предпочитаю рискнуть, она должна поменьше двигаться сегодня ночью. |
| There wasn't any sobbing tonight, Only warmth and fragrance. | Не было никакого рыдания сегодня ночью, ... только тепло и аромат. |
| I couldn't be angry with anyone tonight. | Я не могу сердиться ни на кого сегодня вечером. |
| I was hoping to head into town tonight. | Я надеялся выйти в город сегодня вечером. |
| I'm playing tonight, so you and your friend should come see me. | Я сегодня выступаю, так что приходите оба посмотреть. |
| And he's due back tonight. | И он должен вернуться сегодня вечером. |
| Well, he saved the lives of 85 people on the subway tonight. | Ну, он сегодня вечером в метро спас жизнь 85-ти человек. |
| There will be another body found tonight. | Сегодня ночью будет ещё одно убитое тело. |
| Surely saving tonight will earn you the gold star you crave. | Конечно, экономия сегодня вечером заработает вожделенную золотую звезду завтра. |
| Did you really know our board meeting was tonight? | Ты действительно знал, что сегодня вечером должно быть собрание членов правления? |
| about some huge secret coming out tonight? | о каких-то огромных тайнах, что пришли сюда сегодня вечером? |