It looks like tonight's not a good night after all. |
Похоже, сегодня не самый подходящий день. |
Wait, I thought you weren't playing tonight. |
Стой, я думала, что ты не играешь сегодня. |
The scan will be this afternoon and sentence will be at midnight tonight. |
Сканирование назначено на полдень приговор будет приведен к исполнению сегодня в полночь. |
A transport is leaving for Centauri Prime tonight and I want them on it. |
Корабль уходит на Центавр Прайм сегодня вечером, и я хочу, чтоб они были на нем. |
Dr. Shepherd welcomes you all and regrets that he couldn't be here with you tonight. |
Доктор Шепард приветствует вас и сожалеет, что не может быть сегодня с вами. |
I've learned some truly horrible things tonight. |
Сегодня я узнал нечто по-настоящему ужасное. |
I was thinking we could celebrate tonight, do a little barbecue. |
Я тут подумал, что мы могли бы сегодня отпраздновать, сделать барбекю. |
I have the sense that a game of high stakes has been played here tonight. |
У меня такое чувство, что сегодня здесь шла игра с высокими ставками. |
I have to leave tonight for Lille. |
Я сегодня должен быть в Лилле. |
Taffy, baby, I'm going to have fun with you tonight. |
Тэффи, детка, сегодня я с тобой повеселюсь. |
Isabel, you must not come here tonight. |
Изабелла! Вы не должны приходить сюда сегодня. |
Guess you won't be killing anything tonight. |
Похоже, сегодня ты никого убивать не будешь. |
So, Katie's formal is tonight. |
Что ж, сегодня у Кейти бал. |
Hank asked me to have dinner with him tonight. |
Хэнк просил меня поужинать сегодня с ним. |
I don't want to sleep up there tonight. |
Я не хочу сегодня спать там. |
I'm a little fuzzy tonight. |
У меня сегодня всё, как в тумане. |
You bothering to remember everything I said tonight? |
Ты утруждаешь себя запоминать всё, что я сегодня говорил? |
'Cause when my dad looked at Blackwell tonight, I've never seen him so scared. |
Когда мой отец смотрел на Блэквелла сегодня - я никогда еще не видел его таким напуганным. |
I can't tonight, actually. |
Я не могу сегодня, вообще-то. |
In trying to protect me tonight, you almost lost yourself forever. |
Защищая меня сегодня, ты чуть не потеряла себя навсегда. |
There's nothing you can do tonight. |
Сегодня ты ничем не сможешь помочь. |
I saw him tonight with Becca Fisher. |
Я видела его сегодня вечером с Бекки Фишер. |
I will be more comfortable tonight than I will ever be again. |
Сегодня ночью мне будет гораздо комфортней, чем когда-либо впредь. |
Then we picked up this one tonight. |
И мы видели этого парня раньше сегодня ночью. |
The demon Prince Barvain is going to rise tonight. |
Демон Принц Барвейн восстанет сегодня вечером. |