| We are gathered here tonight to celebrate the newest partner in our esteemed firm. | Мы собрались сегодня чтобы отметить нашего нового партнера. |
| So, as we celebrate one partnership tonight... | И так вместе с нами сегодня празднуют... |
| We'll have one tonight... at her home. | Мы устраиваем сеанс сегодня у нее дома. |
| I'm so glad you could come over tonight. | Я так рада, что ты пришла сегодня. |
| That's the second time tonight Gary Lineker's been the answer. | Второй раз за сегодня, ответ Гари Линекер. |
| And tonight we have the chance to build a wonderful family that spreads across two nations. | И сегодня у нас шанс построить прекрасную семью, которая объединит две страны. |
| No-one even wanted you here tonight, I had to make that t-shirt last minute. | Никто даже не хотел тебя видеть сегодня, пришлось делать футболку в последний момент. |
| However, death may come tomorrow, tonight, within an hour... | Однако, смерть может прийти завтра, сегодня вечером, в ближайшие часы... |
| See what tonight's dream tells you. | Посмотри, что тебе покажут сегодня во сне. |
| I can tonight fly away with you in Sochi. | Я могу сегодня вечером улететь с тобой в Сочи. |
| I told her I would be coming here tonight. | Я сказал ей, что приду сегодня вечером. |
| I have a poetry reading tonight. | Сегодня вечером у меня конкурс чтецов. |
| I was watching you two tonight. | Я наблюдал за вами сегодня ночью. |
| I think tonight's the night. | Думаю, всё должно произойти сегодня. |
| First of all, we've had a great night tonight, it's been blinding'. | Прежде всего, сегодня замечательный вечер, просто восхитительный'. |
| Babe, I'm not having another stag tonight. | Милая, я не хочу ещё одну вечеринку сегодня. |
| Now, don't go drinking too much tonight, Stace. | Не пей много сегодня, Стейс. |
| Yes, but tonight he'll have the honour of coming to my home. | Конечно, но сегодня он будет иметь честь войти в мой дом. |
| We decided that we want to just be with our friends tonight. | Мы решили, что хотим сегодня побыть с друзьями. |
| And tonight, thanks to you, she doesn't even have me. | И сегодня, благодаря тебе, У нее даже нет меня. |
| I came here tonight, not as your sponsee, but as a friend and colleague whose vocation creates certain overlapping interests. | Я приходил туда сегодня, не как твой подопечный, но как друг и коллега, чья профессия создает частично совпадающие интересы. |
| Besides I think this is what I need tonight. | Кроме того, по-моему, сегодня мне нужно вот это. |
| I suggest you alert Rusty to the changes we've discussed and implement those changes tonight. | Предлагаю вам предупредить Расти об изменениях, которые мы обсудили, и претворить эти изменения в жизнь сегодня же. |
| I was hoping tonight would cleanse my palate, so to speak. | Я надеялся сегодня умерить свой аппетит, грубо говоря. |
| Dear Grace, our final game is tonight. | ' Дорогая Грейс, сегодня последняя игра. |