Y'all gets a free pass on the hooch tonight. |
Сегодня я закрою глаза на выпивку. |
But as we saw tonight, they save lives and bring families together. |
Но как мы увидели сегодня, они спасают жизни и сплачивают семьи. |
There's nothing more you can do tonight. |
Сегодня вы уже ничего не сделаете. |
I'll have someone take you to the hospital tonight. |
Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя сегодня в больницу. |
Cap, I know what you're saying to yourself tonight. |
Капитан, я знаю, что вы говорите себе сегодня. |
You have a reason to celebrate tonight. |
У тебя есть повод праздновать сегодня. |
I don't know why I picked you up tonight. |
Я не знаю, почему я подцепил тебя сегодня. |
Christina Scofield will not be leaving Miami tonight. |
Кристина Скоуфилд не покинет Маями сегодня. |
KENNEDY: And now we have a special surprise guest tonight. |
И сегодня с нами особенная гостья. |
Here's to this being the last thing we remember tonight. |
Пусть это будет последнее, что мы сегодня запомним. |
I have to get through most of this tonight. |
И мне нужно много прочитать сегодня. |
He told me what transpired tonight. |
Он рассказал мне, что сегодня произошло. |
The storage space that he accessed tonight was the collector's, not his. |
Складская ячейка, в которую он сегодня проник, принадлежала коллекционеру, а не ему. |
I have another errand to run before tonight is through. |
У меня есть еще дела сегодня. |
I am calling you tonight with quality PG phone conversation... |
Сегодня я тебе звоню через качественную ПиДжи-связь. |
I was supposed to go to a... gallery opening tonight. |
Я, предполагала, пойти в... галерею открывающуюся сегодня вечером. |
I believe I'll be sleeping at my parents' house tonight. |
Я полагаю, что буду спать в доме своих родителей сегодня вечером. |
It could be a month, it could be tonight. |
Может быть месяц, может сегодня ночью. |
Please leave the $100 under your pillow tonight, and I'll give you a dollar. |
Пожалуйста, оставь 100 долларов сегодня ночью под подушкой, и я дам тебе доллар. |
They were supposed to be out tonight. |
Они должны были выехать сегодня вечером. |
Thought you had to work tonight. |
Я думала, что ты сегодня работаешь. |
Everything in there is a prop we'll need for tonight. |
Все, что нужно на сегодня. |
I'll take you to that poetry reading thing tonight. |
Я отвезу тебя на эти поэтические чтения сегодня. |
[pats knee] we are not takin' that on tonight. |
Сегодня мы об этом говорить не будем. |
No, I was just not expecting to see you tonight. |
Нет, я просто не ожидал увидеть тебя сегодня. |