You were fantastic tonight, Alex. |
Ты была сегодня великолепна, Алекс. |
I have no sense of humor tonight. |
У меня отсутствует чувство юмора сегодня вечером. |
Could you bring Chinese food tonight? |
Ты не мог бы принести китайской еды сегодня вечером? |
Central City is quiet tonight as police widen the dragnet... in their search for the remaining members... |
В Централ Сити сегодня вечером тихо, так как полиция раскидывает сеть... в своем поиске остальных членов... |
It seems there's a brace of pickpockets working on this block tonight. |
Кажется, пара карманников работает в этом квартале сегодня вечером. |
We'll get another plane tomorrow, 'cause tonight it's all or none. |
Мы возьмем другой самолет завтра, а сегодня либо все либо никого. |
And you'll regret coming to see me tonight. |
И ты будешь жалеть, что пришла ко мне сегодня. |
Their parents won't return tonight. |
Их родители не смогут сегодня вернуться. |
I don't feel very well tonight, sir. |
Я сегодня себя плохо чувствую, сэр. |
Carris has set up a meeting with Q-Tip tonight. |
Кэррис назначил встречу с Кью-типом сегодня. |
Daisy, just not tonight, is all. |
Дейзи, просто не сегодня, только и всего. |
I won't be needing you again tonight. |
Ты мне больше не понадобишься сегодня. |
For standing behind us all season long especially tonight... the game ball... goes to Radio. |
За поддержку нас в течение всего сезона, и особенно сегодня, мяч вручается Радио. |
He said he didn't think you had plans tonight. |
Он сказал, что у тебя вроде нет планов на сегодня. |
Please, just for tonight, I need you to sleep at the loft. |
Пожалуйста, только сегодня, я хочу, чтобы ты поехал в лофт. |
Dad invited us to the library benefit tonight. |
Папа пригласил нас сегодня на бал в Библиотеку. |
They're due to be unveiled tonight at the Tower of London. |
Их должны выставить для публики сегодня в лондонском Тауэре. |
Or I can hunt him down tonight. |
Или я могу его пристрелить сегодня. |
Come to the Battery Park Ferry Terminal at midnight tonight, Nikki. |
Приходи в Бэттари парк, терминал Ферри, сегодня в полночь, Никки. |
I think you know I'm in a bit of a crisis tonight. |
Я думаю ты знаешь, что у меня небольшой кризис сегодня ночью. |
First I would like to dispel the rumor That there is a mandatory contribution tonight. |
Прежде всего я хотела бы развеять слухи, будто бы сегодня вечером предстоит обязательный взнос. |
You look very handsome tonight, Miss Queenie. |
Вы сегодня очень красивая, мисс Квини. |
However, I pray thee play tonight. |
И я прошу тебя сыграть сегодня с нами. |
Actually, I was wondering if you needed any extra help in the clinic tonight. |
Вообще-то я думала, не нужна ли сегодня ночью помощь в клинике. |
And tonight, I show her who that man really is. |
И сегодня вечером я покажу ей, кто действительно такой этот человек. |