Let me come to you tonight, please. |
Позвольте мне прийти к вам сегодня ночью, прошу вас. |
We have to have a discussion tonight. |
У нас будет разговор об этом, сегодня ночью. |
You said you were working tonight. |
Кажется, ты говорила, что собираешься работать сегодня ночью. |
That's what Evan showed me tonight. |
Это то, что мне открыл Эван сегодня ночью. |
She said we should come tonight. |
Она говорит, что мы должны прийти сегодня ночью. |
It seems only one ivory tower has been stormed tonight. |
Кажется, только одна башня из слоновой кости будет взята штурмом сегодня ночью. |
Sure would come in handy tonight. |
Уверена, что все будет в порядке сегодня ночью. |
The kitchen managed well tonight in difficult circumstances. |
Сегодня ночью на кухне хорошо справились, несмотря на все трудности. |
I want half of whatever we make tonight. |
Я хочу половину от того, что мы поднимем сегодня ночью. |
Tomorrow, tonight, 8 days... |
Завтра, сегодня ночью, через 8 дней... |
I await you tonight in my room. |
Сегодня ночью я буду ждать вас у себя в комнате. |
I'm going to see Joel tonight anyway. |
Я поеду увидеться с Джоэлем сегодня ночью в любом случае. |
You guys didn't get one girl tonight. |
Вы, ребята, не завалили ни одну девушку сегодня ночью. |
Lost, like the child you saw tonight. |
Потерянные, как ребенок, которого вы видели сегодня ночью. |
I need you to work tonight. |
Мне нужно, чтобы ты поработала сегодня ночью. |
I'm going to Paris tonight anyway. |
Во всяком случае, я собираюсь в Париж сегодня ночью. |
Looking forward to your haunted house tonight. |
Жду-не дождусь когда попаду в твой дом с привидениями сегодня ночью. |
They want me to fly to DC tonight. |
Они хотят, чтобы я полетела сегодня ночью в Вашингтон. |
Because I'm busting out tonight. |
Это хорошо, потому что я линяю отсюда сегодня ночью. |
I just couldn't face being alone tonight. |
Я просто не могла смириться с тем, что я буду одна сегодня ночью. |
And something good has to happen tonight With all this horror everywhere. |
И, несмотря на весь этот ужас, сегодня ночью должно случиться что-то хорошее. |
Tell Charlie to dump them tonight. |
Скажи Чарли, чтобы он вывез их сегодня ночью. |
We're hitting this club downtown tonight. |
Мы сегодня ночью висим в клубе, что в центре. |
Normally no, but tonight yes. |
Не часто, но сегодня ночью - да. |
I just thought we should be together tonight. |
Просто подумала, что сегодня ночью мы должны быть вместе. |