The book would have helped me identify different planets and stars tonight. |
Он бы помог мне сегодня определить различные планеты и звёзды. |
I came here tonight as a courtesy. |
Я сделал тебе одолжение, придя сюда сегодня. |
After all, tonight I'm just one of the gang. |
После всего, сегодня я просто один из банды. |
And tonight, my therapist is hosting an encounter group... but I'm too shy to go alone. |
И сегодня, мой терапевт собирает группу... но я стесняюсь идти одна. |
I can't go out tonight, I've got a dreadful headache. |
Я не могу сегодня поехать, У меня жутко болит голова. |
I know. I would never go bowling, but I wanted to go out with Paulo tonight. |
Я бы никогда не пошла в боулинг, но я захотела сегодня встретиться с Пауло. |
Clay is making a protection run tonight for Unser. |
Клэй сегодня выполняет задания по охране для Ансера. |
The United Kingdom abstained on the resolution before us tonight because it was unbalanced. |
Соединенное Королевство воздержалось при голосовании по обсуждаемой нами сегодня резолюции в силу того, что она несбалансирована. |
My delegation abstained in the voting on the draft resolution before us tonight for two important reasons. |
Моя делегация воздержалась при голосовании по представленному нам сегодня проекту резолюции по двум важным причинам. |
We acted out of similar motives tonight. |
Сегодня мы руководствовались теми же соображениями. |
Evan put himself on the map with Chloe tonight. |
Эван сегодня стал фигурой в игре с Хлоей. |
Right, but I have my class... at the community college in Kenosha tonight. |
Точно, но у меня курсы саморазвития в Кеноше сегодня вечером. |
There's a board meeting ahead of tonight's dinner with Prince Nabil. |
Сегодня заседание совета перед ужином с Принцем Набиль. |
One way or another, it ends tonight. |
Так или иначе, это закончится сегодня вечером. |
Victoria was supposed to come over tonight. |
Виктория должна была приехать сегодня вечером. |
He'll be waiting for you tonight at the Vecchio Trecento, around eleven. |
Сегодня вечерком он будет ждать тебя в Веккио Треченте, около одиннадцати. |
My message tonight is one of unity and hope. |
Это призыв к объединению и выражение надежды, с которыми я обращаюсь к вам сегодня. |
Later tonight, this High-level Meeting will close, but our work is only just beginning. |
Сегодня вечером это заседание высокого уровня завершается, но наша работа только начинается. |
We wish him well as he leaves us after tonight, and we will all miss him. |
Мы хотели бы пожелать ему всяческих успехов, поскольку сегодня вечером он нас покидает, и всем нам будет его не хватать. |
Britney and Justin tonight on stage with Madonna? |
Бритни и Джастин сегодня вечером на сцене с Мадонной? |
What is it with you children tonight? |
Да что это с вами сегодня, дети? |
And I had another dream tonight. |
И сегодня мне снился еще один сон. |
Sofia and I will be staying at Mer's again tonight. |
София и я сегодня снова останемся у Мередит. |
Not tonight, I can't. |
Не сегодня, я не могу. |
I get caught tonight, and it's life for me. |
Если меня поймают сегодня, то упекут пожизненно. |