| One of your residents, Ashley Fouladi, was killed tonight. | Одна из ваших жительниц, Эшли Фулади, была убита сегодня вечером. |
| I'm going tonight - where they found them. | Я иду туда сегодня ночью... Туда, где нашли тела. |
| Now, the mayor's telling people not to come into the city tonight. | Теперь мэр призывает людей не ехать в центр сегодня вечером. |
| No, I'm eating with my wife tonight. | Да, я съем это с женой сегодня вечером. |
| We've cast the net wide tonight. | Сегодня у нас довольно разнородные гости. |
| Perhaps I will not sleep tonight. | Пожалуй, сегодня я не буду спать... |
| He's found the right role, and tonight, your world changes. | Он нашел правильную роль и сегодня ваш мир изменится. |
| It doesn't matter what we read in the leaks or what we said to each other tonight. | Неважно, что мы прочли в утечках или сказали друг другу сегодня. |
| But now we work together and tonight... | Но теперь мы работаем вместе, и сегодня... |
| I know we saw some awesome beat-downs tonight, but remember: Don't try this at home. | Знаю, мы видели впечатляющее побоище сегодня но помни: не повторяй этого дома. |
| Rolling blackouts are still scheduled for tonight. | Веерные отключения все еще запланированы на сегодня. |
| And thank you for coming tonight, even though it's not your scene. | И спасибо, что пришла сегодня, хоть это и не твоя компания. |
| You almost seemed like a mere mortal tonight. | Сегодня ты выглядела почти как простая смертная. |
| I think they have plans tonight, but... | Думаю у них есть планы сегодня, но... |
| "I almost got caught tonight."it's gone and I can't get it back. | Я чуть не попался сегодня все кончено, ничего нельзя вернуть. |
| I get to see my girl tonight. | Я собираюсь увидеть мою девушку сегодня. |
| You do know it's a full moon tonight. | Ты же знаешь, что сегодня полнолуние. |
| Come on an adventure with me tonight. | Сегодня мы с тобой идем за приключениями. |
| I'm seeing a movie with Ellie tonight. | Я договорилась сегодня вечером смотреть кино с Элли. |
| And this will be my last bite of food today so that my stomach looks super flat tonight. | Это мой последний кусок пищи на сегодня, чтобы мой живот выглядел супер плоским вечером. |
| If it was a disembodied spirit, let's hope he shows up again tonight. | Если это был бесплотный дух, надеюсь, он снова покажется сегодня вечером. |
| I got myself a ticket back to Cali tonight. | Я купил билет, возвращаюсь в Калифорнию сегодня ночью. |
| A man fell to his death tonight, and fingerprints confirm that you were at the crime scene. | Сегодня вечером человек разбился насмерть, и отпечатки пальцев подтверждают, что вы были на месте преступления. |
| I am very pleased to be your "tidings" tonight. | Я очень рада быть вашим "добрым вестником" сегодня вечером. |
| I'd rather be alone tonight. | Я предпочитаю остаться одна сегодня ночью. |