| We have them all meet Danny tonight. | Сегодня ночью мы их всех представим Дэнни. |
| And of a somewhat more serious offering... than tonight. | Это несколько более серьезная задача... чем сегодня ночью. |
| Look, tonight me and your... | Слушай, сегодня ночью я и ваша... |
| They're coming after you tonight. | Они придут за вами сегодня ночю. |
| Don't forget, we're going bowling tonight, and Mum said I can bring a friend. | Не забудь, сегодня идем в боулинг, и мама разрешила привести друга. |
| Rackham: Charles, it is important this deal goes through tonight. | Чарльз, нужно чтобы сделка состоялась именно сегодня. |
| Can you do the pub tonight at, urn... | Сможешь организовать на сегодня паб примерно в... |
| I hope we get another sunset tonight. | Надеюсь, сегодня мы увидим ещё один закат. |
| I can't believe the GNB Tower opens tonight. | Я не могу поверить, что банк Голиаф открываеться сегодня. |
| But tonight there is no place I would rather be than at your building. | Но сегодня нету ни одного места, где я хотел быть кроме твоего дома. |
| I always saw you in a suit tonight. | Я представляла, что сегодня ты будешь в костюме. |
| Maybe this wasn't the healthiest thing I could've done tonight. | Возможно это и не было самой разумной вещью, которую я могла бы сегодня сделать. |
| We'll find Fred, but not tonight. | Мы найдем Фред, но не сегодня. |
| But tonight I realized it's me. | Но сегодня я поняла... что это я. |
| "Haley James Scott, tonight at 8:00"... | "Хейли Джеймс Скотт, сегодня в 8 часов"... |
| We're not working tonight, Alex. | Мы сегодня не работаем, Алекс. |
| I told you I'm with Brooke tonight. | Я же сказал тебе, что сегодня я с Брук. |
| I'd like it finished tonight, if possible. | Я так хотел её сегодня закончить. |
| We'll stay here tonight and you, Gaius, will take command. | Мы оставим их здесь сегодня вечером, и ты, Гай, примешь командование. |
| But tonight is about my main man Mosby. | Но сегодня ночь моего главного мужчиныМосби. |
| What you saw tonight, that's as bad as it gets. | То, что ты видел сегодня вечером, это так плохо, как и кажется. |
| We just need to get a sense of what happened tonight. | Нам нужно понять, что сегодня вечером произошло. |
| ~ But I led the seance tonight. | А сегодня вечером я проводила сеанс. |
| I'd love to, but I can't tonight, I'm sorry. | Я бы с удовольствием, но сегодня вечером не могу, простите. |
| Were you out there to meet whatever landed tonight? | Вы были там, чтобы встретить тех, кто приземлился сегодня вечером? |