We have them all meet Danny tonight. |
Сегодня ночью мы их всех представим Дэнни. |
And of a somewhat more serious offering... than tonight. |
Это несколько более серьезная задача... чем сегодня ночью. |
Look, tonight me and your... |
Слушай, сегодня ночью я и ваша... |
They're coming after you tonight. |
Они придут за вами сегодня ночю. |
Don't forget, we're going bowling tonight, and Mum said I can bring a friend. |
Не забудь, сегодня идем в боулинг, и мама разрешила привести друга. |
Rackham: Charles, it is important this deal goes through tonight. |
Чарльз, нужно чтобы сделка состоялась именно сегодня. |
Can you do the pub tonight at, urn... |
Сможешь организовать на сегодня паб примерно в... |
I hope we get another sunset tonight. |
Надеюсь, сегодня мы увидим ещё один закат. |
I can't believe the GNB Tower opens tonight. |
Я не могу поверить, что банк Голиаф открываеться сегодня. |
But tonight there is no place I would rather be than at your building. |
Но сегодня нету ни одного места, где я хотел быть кроме твоего дома. |
I always saw you in a suit tonight. |
Я представляла, что сегодня ты будешь в костюме. |
Maybe this wasn't the healthiest thing I could've done tonight. |
Возможно это и не было самой разумной вещью, которую я могла бы сегодня сделать. |
We'll find Fred, but not tonight. |
Мы найдем Фред, но не сегодня. |
But tonight I realized it's me. |
Но сегодня я поняла... что это я. |
"Haley James Scott, tonight at 8:00"... |
"Хейли Джеймс Скотт, сегодня в 8 часов"... |
We're not working tonight, Alex. |
Мы сегодня не работаем, Алекс. |
I told you I'm with Brooke tonight. |
Я же сказал тебе, что сегодня я с Брук. |
I'd like it finished tonight, if possible. |
Я так хотел её сегодня закончить. |
We'll stay here tonight and you, Gaius, will take command. |
Мы оставим их здесь сегодня вечером, и ты, Гай, примешь командование. |
But tonight is about my main man Mosby. |
Но сегодня ночь моего главного мужчиныМосби. |
What you saw tonight, that's as bad as it gets. |
То, что ты видел сегодня вечером, это так плохо, как и кажется. |
We just need to get a sense of what happened tonight. |
Нам нужно понять, что сегодня вечером произошло. |
~ But I led the seance tonight. |
А сегодня вечером я проводила сеанс. |
I'd love to, but I can't tonight, I'm sorry. |
Я бы с удовольствием, но сегодня вечером не могу, простите. |
Were you out there to meet whatever landed tonight? |
Вы были там, чтобы встретить тех, кто приземлился сегодня вечером? |