None of them were able to make it tonight, unfortunately. |
Никто из них, к сожалению, не смог прийти сегодня. |
Maybe I could take a baby step tonight. |
Может быть, я мог взять сегодня шаг ребенка. |
I think that's enough for tonight. |
Я думаю, что достаточно на сегодня. |
So for tonight you can say that you won this argument. |
Будем считать, что сегодня ты победил. |
Listen, I don't think this is a good idea tonight. |
Слушай, мне кажется, это не лучшая идея сегодня. |
"A" almost killed him tonight. |
Э чуть не прикончил его сегодня. |
Ali wants to meet me tonight. |
Эли хочет встретиться со мной сегодня. |
You can spend tonight in the barn, but tomorrow will be your last day. |
Можешь переночевать сегодня в амбаре, но завтра - твой последний день. |
Alison, please, not tonight. |
Элисон, пожалуйста, не сегодня. |
And if it's you, or your crazy girlfriend, it stops tonight. |
И если это ты, или твоя чокнутая подружка, то вам сегодня конец. |
I don't think we're going to figure this out tonight. |
Не думаю, что мы сегодня всё выясним. |
I know what happened tonight with Jean. |
Я знаю, что сегодня случилось с Джейн. |
I've had a few big girl drinks tonight. |
Я сегодня выпила парочку напитков для взрослых девочек. |
My subcommittee held its first town hall meeting tonight. |
Мой подкомитет провёл сегодня вечером своё первое собрание в ратуше. |
He could die again as early as tonight, Donny. |
Он может умереть уже сегодня вечером, Донни. |
I would see her to your bed tonight as well. |
Я прослежу чтобы она оказалась сегодня в твоей постели. |
He wants to take me into some restaurant tonight, a little quality father-daughter time. |
Он хочет сводить меня в ресторан сегодня вечером, немного времени для отца и дочери. |
I was thinking I cook you a typical Polish meal tonight. |
Я подумывал о том, чтобы приготовить для тебя традиционное польское блюдо сегодня вечером. |
I need to see my dad tonight. |
Мне нужно увидеть отца сегодня вечером. |
The nation holds its breath tonight as we wait for word on the governor's decision. |
Сегодня вечером нация затаила дыхание в ожидании решения губернатора. |
Apparently, it caught fire tonight, looks like the whole place burned down. |
Вообще-то, там случился пожар сегодня, все здание сгорело. |
We can scare them off ourselves... tonight. |
Послушай, мне кажется, мы в состоянии напугать их сегодня. |
I think they've had enough exercise for tonight. |
Кажется, с них на сегодня хватит. |
I just want to make sure that you're doing a Bob Dunston sketch tonight. |
Просто хочу убедиться, что ты делаешь скетч про Боба Данстона сегодня. |
You know, I am very disappointed that I won't be able to celebrate Howard's accomplishment tonight. |
Вы знаете, я очень разочарован, что я не смогу сегодня отметить достижение Говарда. |