Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня"

Примеры: Tonight - Сегодня
None of them were able to make it tonight, unfortunately. Никто из них, к сожалению, не смог прийти сегодня.
Maybe I could take a baby step tonight. Может быть, я мог взять сегодня шаг ребенка.
I think that's enough for tonight. Я думаю, что достаточно на сегодня.
So for tonight you can say that you won this argument. Будем считать, что сегодня ты победил.
Listen, I don't think this is a good idea tonight. Слушай, мне кажется, это не лучшая идея сегодня.
"A" almost killed him tonight. Э чуть не прикончил его сегодня.
Ali wants to meet me tonight. Эли хочет встретиться со мной сегодня.
You can spend tonight in the barn, but tomorrow will be your last day. Можешь переночевать сегодня в амбаре, но завтра - твой последний день.
Alison, please, not tonight. Элисон, пожалуйста, не сегодня.
And if it's you, or your crazy girlfriend, it stops tonight. И если это ты, или твоя чокнутая подружка, то вам сегодня конец.
I don't think we're going to figure this out tonight. Не думаю, что мы сегодня всё выясним.
I know what happened tonight with Jean. Я знаю, что сегодня случилось с Джейн.
I've had a few big girl drinks tonight. Я сегодня выпила парочку напитков для взрослых девочек.
My subcommittee held its first town hall meeting tonight. Мой подкомитет провёл сегодня вечером своё первое собрание в ратуше.
He could die again as early as tonight, Donny. Он может умереть уже сегодня вечером, Донни.
I would see her to your bed tonight as well. Я прослежу чтобы она оказалась сегодня в твоей постели.
He wants to take me into some restaurant tonight, a little quality father-daughter time. Он хочет сводить меня в ресторан сегодня вечером, немного времени для отца и дочери.
I was thinking I cook you a typical Polish meal tonight. Я подумывал о том, чтобы приготовить для тебя традиционное польское блюдо сегодня вечером.
I need to see my dad tonight. Мне нужно увидеть отца сегодня вечером.
The nation holds its breath tonight as we wait for word on the governor's decision. Сегодня вечером нация затаила дыхание в ожидании решения губернатора.
Apparently, it caught fire tonight, looks like the whole place burned down. Вообще-то, там случился пожар сегодня, все здание сгорело.
We can scare them off ourselves... tonight. Послушай, мне кажется, мы в состоянии напугать их сегодня.
I think they've had enough exercise for tonight. Кажется, с них на сегодня хватит.
I just want to make sure that you're doing a Bob Dunston sketch tonight. Просто хочу убедиться, что ты делаешь скетч про Боба Данстона сегодня.
You know, I am very disappointed that I won't be able to celebrate Howard's accomplishment tonight. Вы знаете, я очень разочарован, что я не смогу сегодня отметить достижение Говарда.