Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня"

Примеры: Tonight - Сегодня
Dad, go home and get some rest. I'll stay here tonight. Папа, иди домой отдохни, Я останусь здесь сегодня вечером.
Yes. - I need a crate of mangoes for tonight. Мне нужен ящик манго, сегодня вечером.
It's okay; Mike can read the news tonight. Все в порядке, Майк может прочитать новости сегодня вечером.
That's all for us tonight, people. Народ, мы на сегодня всё.
I'm sorry, I can't make it tonight. Прости, сегодня вечером я не смогу...
Edgar might bring a girl home tonight, so it's probably in our best interest to evacuate the premises. Сегодня Эдгар может привести домой девушку, так что возможно в наших лучших интересах освободить помещение.
I thought we might have our dinner at the cottage tonight. Подумал, не поужинать ли нам сегодня в коттедже.
Adam's episode is taping tonight, so Eli wanted to go. Сегодня записывают серию Адама, Элай хотел сходить.
I don't know. I heard your show is tonight. Не знаю... я слышала, что сегодня твое шоу.
If you don't go, tonight we could do a curry. Если ты останешься, сегодня закажем карри.
I thought tonight was a family dinner. Я думал, сегодня семейный ужин.
We're fully booked tonight due to a Groupon deal. Сегодня мы полностью заполнены посетителями с купонами.
And tonight he reminded me of that promise. И сегодня он напомнил мне об этом.
They want me to work tonight. Они хотели, чтобы я сегодня работала.
Good thing I had a friend listening in tonight. Хорошо, что у меня был друг, к которому я прислушался сегодня.
Hank, you didn't have to come back here tonight. Хэнк, ты мог не вернуться сюда сегодня.
We could be in vegas tonight and wake up Mr. And Mrs. in the morning. Мы могли бы попасть в Вегас сегодня, а уже утром проснуться Мистером и Миссис.
Good show tonight, Mr. Jordan. Хорошее сегодня шоу получилось, мистер Джордан.
I know where a lot of Demons are going to hang out tonight. Я знаю, где сегодня будет оттягиваться очень много "демонов".
Russell, please, not on a night like tonight. Рассел, прошу тебя, только не сегодня.
He's going to the pub for drinks tonight to celebrate his promotion. Он собирается в бар сегодня, чтобы отметить свое повышение.
We're actually going for a drink tonight, so... Вообще мы сегодня идём выпить, так что...
No, I mean here, tonight. Нет, имею в виду, здесь, сегодня.
But I'll put an end to all of it tonight. Но я положу конец всему сегодня вечером.
I think I know why you're not going tonight. Думаю, что знаю, почему ты не идешь сегодня вечером.