Dad, go home and get some rest. I'll stay here tonight. |
Папа, иди домой отдохни, Я останусь здесь сегодня вечером. |
Yes. - I need a crate of mangoes for tonight. |
Мне нужен ящик манго, сегодня вечером. |
It's okay; Mike can read the news tonight. |
Все в порядке, Майк может прочитать новости сегодня вечером. |
That's all for us tonight, people. |
Народ, мы на сегодня всё. |
I'm sorry, I can't make it tonight. |
Прости, сегодня вечером я не смогу... |
Edgar might bring a girl home tonight, so it's probably in our best interest to evacuate the premises. |
Сегодня Эдгар может привести домой девушку, так что возможно в наших лучших интересах освободить помещение. |
I thought we might have our dinner at the cottage tonight. |
Подумал, не поужинать ли нам сегодня в коттедже. |
Adam's episode is taping tonight, so Eli wanted to go. |
Сегодня записывают серию Адама, Элай хотел сходить. |
I don't know. I heard your show is tonight. |
Не знаю... я слышала, что сегодня твое шоу. |
If you don't go, tonight we could do a curry. |
Если ты останешься, сегодня закажем карри. |
I thought tonight was a family dinner. |
Я думал, сегодня семейный ужин. |
We're fully booked tonight due to a Groupon deal. |
Сегодня мы полностью заполнены посетителями с купонами. |
And tonight he reminded me of that promise. |
И сегодня он напомнил мне об этом. |
They want me to work tonight. |
Они хотели, чтобы я сегодня работала. |
Good thing I had a friend listening in tonight. |
Хорошо, что у меня был друг, к которому я прислушался сегодня. |
Hank, you didn't have to come back here tonight. |
Хэнк, ты мог не вернуться сюда сегодня. |
We could be in vegas tonight and wake up Mr. And Mrs. in the morning. |
Мы могли бы попасть в Вегас сегодня, а уже утром проснуться Мистером и Миссис. |
Good show tonight, Mr. Jordan. |
Хорошее сегодня шоу получилось, мистер Джордан. |
I know where a lot of Demons are going to hang out tonight. |
Я знаю, где сегодня будет оттягиваться очень много "демонов". |
Russell, please, not on a night like tonight. |
Рассел, прошу тебя, только не сегодня. |
He's going to the pub for drinks tonight to celebrate his promotion. |
Он собирается в бар сегодня, чтобы отметить свое повышение. |
We're actually going for a drink tonight, so... |
Вообще мы сегодня идём выпить, так что... |
No, I mean here, tonight. |
Нет, имею в виду, здесь, сегодня. |
But I'll put an end to all of it tonight. |
Но я положу конец всему сегодня вечером. |
I think I know why you're not going tonight. |
Думаю, что знаю, почему ты не идешь сегодня вечером. |