| Dad, go home and get some rest. I'll stay here tonight. | Папа, иди домой отдохни, Я останусь здесь сегодня вечером. |
| Yes. - I need a crate of mangoes for tonight. | Мне нужен ящик манго, сегодня вечером. |
| It's okay; Mike can read the news tonight. | Все в порядке, Майк может прочитать новости сегодня вечером. |
| That's all for us tonight, people. | Народ, мы на сегодня всё. |
| I'm sorry, I can't make it tonight. | Прости, сегодня вечером я не смогу... |
| Edgar might bring a girl home tonight, so it's probably in our best interest to evacuate the premises. | Сегодня Эдгар может привести домой девушку, так что возможно в наших лучших интересах освободить помещение. |
| I thought we might have our dinner at the cottage tonight. | Подумал, не поужинать ли нам сегодня в коттедже. |
| Adam's episode is taping tonight, so Eli wanted to go. | Сегодня записывают серию Адама, Элай хотел сходить. |
| I don't know. I heard your show is tonight. | Не знаю... я слышала, что сегодня твое шоу. |
| If you don't go, tonight we could do a curry. | Если ты останешься, сегодня закажем карри. |
| I thought tonight was a family dinner. | Я думал, сегодня семейный ужин. |
| We're fully booked tonight due to a Groupon deal. | Сегодня мы полностью заполнены посетителями с купонами. |
| And tonight he reminded me of that promise. | И сегодня он напомнил мне об этом. |
| They want me to work tonight. | Они хотели, чтобы я сегодня работала. |
| Good thing I had a friend listening in tonight. | Хорошо, что у меня был друг, к которому я прислушался сегодня. |
| Hank, you didn't have to come back here tonight. | Хэнк, ты мог не вернуться сюда сегодня. |
| We could be in vegas tonight and wake up Mr. And Mrs. in the morning. | Мы могли бы попасть в Вегас сегодня, а уже утром проснуться Мистером и Миссис. |
| Good show tonight, Mr. Jordan. | Хорошее сегодня шоу получилось, мистер Джордан. |
| I know where a lot of Demons are going to hang out tonight. | Я знаю, где сегодня будет оттягиваться очень много "демонов". |
| Russell, please, not on a night like tonight. | Рассел, прошу тебя, только не сегодня. |
| He's going to the pub for drinks tonight to celebrate his promotion. | Он собирается в бар сегодня, чтобы отметить свое повышение. |
| We're actually going for a drink tonight, so... | Вообще мы сегодня идём выпить, так что... |
| No, I mean here, tonight. | Нет, имею в виду, здесь, сегодня. |
| But I'll put an end to all of it tonight. | Но я положу конец всему сегодня вечером. |
| I think I know why you're not going tonight. | Думаю, что знаю, почему ты не идешь сегодня вечером. |