| Otherwise she wouldn't have summoned him here tonight. | Иначе она бы не вызвала его сегодня сюда. |
| We've got the Crawleys tonight and Miss Swire. | У нас сегодня будут Кроули и мисс Свайр. |
| There's an advocacy hearing tonight. | Сегодня вечером будет совещание в её поддержку. |
| We're hoping we could see 'em tonight. | Мы надеемся мы сможем увидеть это сегодня вечером. |
| Sons are meeting at the warehouse tonight, checking out the Russian operation. | Сыны собираются на складе сегодня вечером, сверяются с русской операцией. |
| You're doing a last chance performance tonight. | Ты сегодня будешь выступать за свой шанс остаться. |
| It doesn't have to be a memory tonight. | Это не должно стать воспоминанием сегодня вечером. |
| McGantry's kid is planning on going public with the announcement of the class-action suit tonight. | Сын Макгентри планирует сделать публичное объявление о коллективном иске сегодня вечером. |
| I, for one, am looking forward to the results tonight. | Лично я с нетерпением жду результатов сегодня вечером. |
| Whether you like it or not, actual history is happening in the city tonight. | Нравится тебе или нет, сегодня вечером в городе будет вершиться история. |
| It's to be announced tonight at the close of voting. | Об этом объявят сегодня вечером на закрытии голосования. |
| Can you arrange something for tonight? | Ты можешь договориться с ней сегодня на вечер? |
| Grab a few people, and come to the concert tonight. | Тогда бери своих и приходите сегодня вечером на концерт. |
| I lost my wife, my daughter and my life tonight. | Я потерял сегодня жену, дочь, да и всю мою чёртову жизнь. |
| Remember the Hawaiian luau tonight at the roof. | Не забудьте про Гавайскую вечеринку сегодня вечером на крыше. |
| Take your first steps as a free man tonight... | Сделай сегодня свои первые шаги как свободный человек... |
| You galloped in and saved some folks tonight. | Ты загнал себя, и спас сегодня людей. |
| You said you were workin' late tonight. | Ты сказал, что будешь работать допоздна сегодня. |
| I just don't think tonight's the best night... | Я просто думаю, что сегодня неподходящее время. |
| I wasn't the only one learning that tonight. | И не я одна сегодня усвоила этот урок. |
| Because it didn't seem like you knew that tonight. | Потому что сегодня казалось, что не знаешь. |
| I think I'd like to sleep over at Wilfred's house tonight. | Пожалуй, сегодня я не прочь остаться переночевать в гостях у Уилфреда. |
| Listen, the guy you're fighting tonight is a real comer. | Слушай, парень с которым ты сегодня будешь драться, подающий надежды боец. |
| So I'll be your server tonight. | Итак, я буду сегодня вас обслуживать. |
| And to thank you, tonight I will cook you the grandest feet you have ever tasted. | И в качестве благодарности, сегодня я приготовлю вам самую роскошную ногу, которую вы когда-либо пробовали. |