| You could have done with a nip tonight. | Могли бы сами вечерком хлопнуть рюмашку. |
| Turn up tonight, order some of his over-priced fish. | Нагрянем вечерком, закажем что-нибудь из его дорогущей рыбы. |
| Let's go out and celebrate tonight. | Давай выйдем поужинать и отпразнуем это вечерком. |
| Let's go see him tonight. | Пойдем, посмотрим на него вечерком. |
| Come here tonight, let's be happy. | Почему бы тебе не прийти вечерком... |
| Alicia, you might want to look at this tonight. | Алисия, возможно, вы захотите вечерком на это взглянуть. |
| Well, I was just talking about the three of us hanging out tonight. | Ну, я предлагал сходить куда-нибудь вечерком, нам всем втроём. |
| I'm thinking of paying the work site a visit tonight. | Я тут думал наведаться на место открытия вечерком. |
| I can't leave right now, but we can meet tonight. | Сейчас я не могу, давай вечерком. |
| This is as close as you're going to get to me cleaning up tonight. | Это так же вероятно, как то что ты придешь ко мне вечерком, помочь с уборкой. |
| So... see you later tonight maybe? | Так что... может быть, увидимся вечерком? |
| And thank you in advance for the 350 quid we'll be collecting tonight. | И заранее спасибо за 350 фунтов, за которыми мы заглянем вечерком. |
| Maybe the three of us could hang out tonight? | Может мы все втроём сходим куда-нибудь вечерком? |
| I was wondering if maybe you wanted to come over tonight. | Хотела узнать, может, зайдёшь ко мне вечерком? |
| Tina, I'll call you later tonight, OK? | Тина, я тебе вечерком попозже позвоню, хорошо? |
| Why don't you and Guy come over, have supper with us tonight? | Почему бы вам с Гаем не заглянуть к нам на ужин вечерком? |
| I was going to come up to see you tonight. | Хотел заскочить к тебе вечерком. |
| Cool, let's hang out tonight. | Круто, давай тусанём вечерком? |
| Come by the bar tonight. | Заходи вечерком в бар. |
| I'll catch you tonight. | Я заскочу к тебе вечерком. |
| We got a little date tonight. | У нас вечерком небольшое свидание. |
| So I'll see you tonight? | Так значит вечерком увидимся? |
| Could you come back tonight? | Вы можете зайти вечерком? |
| Want to drink together tonight? | Может, пропустим вечерком по стаканчику? |
| Well, look, if you want to grab a drink with me later tonight, I'd be happy to tell you some. | Ну, если не откажетесь пропустить со мной стаканчик вечерком, с удовольствием вам парочку расскажу. |