| I need to speak to him tonight. | Я должен поговорить с ним сегодня. |
| I think we should kill someone tonight. | Я думаю, мы сегодня должны кого-то убить. |
| We'll sleep in the car tonight. | Мы будем сегодня ночевать в салоне. |
| When I saw you come into the theater tonight, I... | Когда я увидела тебя в кинотеатре сегодня... |
| I'm going down to the pub tonight. | Я собираюсь сегодня вечером в паб. |
| I want you to pack tonight and leave first thing in the morning. | Я хочу, чтобы вы собрались сегодня вечером и уехали завтра с самого утра. |
| I have to take care of this tonight. | Я позабочусь об этом сегодня вечером. |
| Have your staff send the files tonight. | Отдайте распоряжение, чтобы файлы отправили сегодня. |
| You need to ask her out tonight. | Тебе следует пригласить её сегодня вечером. |
| I was working on my audition tonight. | Я сегодня работала над своим прослушиванием. |
| I'm taking him to the movies tonight after work. | Сегодня вечером после работы я поведу его в кино. |
| You get back tonight, doll. | Ты возвращаешься сегодня вечером, куколка. |
| You said to remind you about your accountant tonight. | Вы просил напомнить о вашем бухгалтере сегодня вечером. |
| A good, old-fashioned gentlemen's evening... tonight. | Точно.Нам нужен джентльменский вечер. сегодня ночьб. |
| Now I want you to be here tonight, and I mean it. | Я хочу, чтобы сегодня вечером вы были здесь, и никаких отговорок. |
| That's what we saw tonight. | Это то что мы видели сегодня. |
| Seems "the play's the thing" tonight. | Кажется, "игра - это вещь" сегодня. |
| Good deeds count for extra tonight. | Хорошие поступки становятся вдвойне хорошими сегодня. |
| You did a great thing for somebody tonight. | Ты сегодня сделал очень хорошее дело. |
| "It must be tonight", Sandokan had said. | "Это должно случиться сегодня ночью", сказал Сандокан. |
| But I can't tonight, I'm watching a film with Oarlo. | Но я не могу сегодня ночью, я смотрю фильм с Карло. |
| I've had a nice meal prepared for us in the suite tonight. | У меня была отличная еда, приготовленная для нас в номере сегодня вечером. |
| And we are sharing our first kiss tonight | И сегодня вечером, мы разделим наш первый поцелуй. |
| We're just waiting for Rico to tell us where Mclntyre wants him to meet tonight. | Мы просто ждем, пока Рико не скажет нам, где МакИнтайр хочет с ним встретиться сегодня вечером. |
| Coast Guard says he sails tonight, leaving the country. | По данным Береговой охраны, сегодня вечером он уплывет из страны. |