Английский - русский
Перевод слова Tonight

Перевод tonight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сегодня (примеров 20000)
You could fly to Cancun tonight. Да ты бы мог полететь в Канкун хоть сегодня вечером.
Leaves tonight at 7:00. Вылет сегодня в 7:00 вечера.
Thank you for letting me sleep here with you tonight. Спасибо, что позволил мне поспать здесь сегодня.
You need to be with Letha at sundown tonight. Сегодня после заката, ты должен быть рядом с Летой.
We'll keep your music going tonight without intermission. Сегодня вам придётся играть без перерыва.
Больше примеров...
Сегодня вечером (примеров 4480)
There's an advocacy hearing tonight. Сегодня вечером будет совещание в её поддержку.
Really. Lars and I have fantastic plans for tonight. Отлично, как насчёт ужина сегодня вечером?
Come on, y'all Y'all ready tonight Давайте же, вы все Вы все готовы сегодня вечером
Tonight I dine with your father and uncle. Сегодня вечером я обедаю с твоим отцом и дядей.
Pete's asking her tonight? Пит спросит ее сегодня вечером?
Больше примеров...
Сегодня ночью (примеров 1059)
I need to get him out tonight. Я должен освободить его сегодня ночью.
Well, maybe I can squeeze her in tonight, but I already got eight dates. Может сегодня ночью я её прощупаю, но у меня уже восемь свиданий.
tonight you'll go into German base, capture and bring back an officer сегодня ночью пойдёте в разведку, проникните в расположение немцев и добудете языка, офицера.
Special episode tonight, supposedly. сегодня ночью якобы специальный эпизод.
The others are gearing up for tonight's mission. Остальные готовятся к вылазке, которая будет сегодня ночью.
Больше примеров...
Этой ночью (примеров 507)
He was taking the train for Chicago tonight. Этой ночью он уезжает в Чикаго.
My passage to the other side, tonight, Мой переход на другую сторону этой ночью...
I've waited and waited, but tonight, this night, it's time. Я ждал... и ждал... но сегодня ночью... этой ночью... пришло время
Somebody's going to die tonight. Этой ночью кое-кто умрет.
Tonight she looks especially beautiful! Этой ночью она даже слишком нарядная.
Больше примеров...
Сегодняшний вечер (примеров 297)
I've learned a lot tonight. Я многое понял за сегодняшний вечер.
There is a truck scheduled to leave tonight to transport his camel across the country. Грузовик запланирован на сегодняшний вечер, чтобы транспортировать верблюда через страну.
Item six: tonight's charity event. Вопрос шестой: сегодняшний вечер благотворительности.
How much did you spend on tonight? Сколько ты потратил на сегодняшний вечер?
I thought that we knew that it was canceled tonight because my parents are missing and I'm... Я думала, что мы оба в курсе, что сегодняшний вечер отменен Потому что мои родители пропали и я...
Больше примеров...
Ужин (примеров 291)
I'm so sorry to interrupt your evening, but Tom has a date with me tonight. Простите, что прерываю ваш ужин, но у Тома свидание со мной сегодня вечером.
Dinner at the mayor's plantation tonight. Ужин на плантации мэра сегодня вечером.
So, after work tonight, you and me, late dinner? Ну, сегодня вечером после работы, ты и я, поздний ужин?
Wait, I thought you'd invited her tonight 'cause you'd forgiven her. Постой. Я думал, ты позвала её на ужин, потому что простила.
There's dinner plans tonight! О, на вечер запланирован ужин!
Больше примеров...
Сегодняшнего вечера (примеров 167)
Jurors, you will be sequestered starting tonight. Присяжные, начиная с сегодняшнего вечера вы не должны ни с кем общаться.
After tonight, they can't ignore us anymore. После сегодняшнего вечера они не смогут больше нас игнорировать.
You boys are top of the card tonight. Вы, ребятки, изюминка сегодняшнего вечера.
You know, the whole point of tonight was to not have to deal with this stuff. Знаешь, весь смысл сегодняшнего вечера был в том, чтобы мы не обращали на всё это внимание.
Ask me after tonight. Спроси меня после сегодняшнего вечера.
Больше примеров...
Этот вечер (примеров 164)
But tonight... seemed like the right occasion. Но этот вечер... похоже, как раз тот самый случай.
When we're done here tonight, we need to discuss a renegotiation of my fee. Как только этот вечер закончиться, нам нужно пересмотреть размер моего гонорара.
We can't let tonight end like this, boys. Нельзя слить этот вечер в унитаз!
What exactly are you looking for tonight, Stephen? Чего именно ты ищешь на этот вечер, Стивен?
Tonight was such a [bleep] disaster, Этот вечер был, #!
Больше примеров...
На ночь (примеров 290)
If you want, I'll keep her tonight. Если хочешь, я оставлю её на ночь.
Can I please stay here tonight? Могу я хотя бы остаться на ночь?
Can you just put me up for tonight? Можно остаться на ночь у тебя?
Staying in the city tonight? Остаешься в городе на ночь?
Would you like to stay here tonight? Не желаешь остаться на ночь?
Больше примеров...
Сегодняшней ночи (примеров 44)
That's all I knew till tonight. Это все, что мне было известно до сегодняшней ночи.
We'll figure it out, one day at a time, starting tonight. Мы решим эту проблему, однажды, начиная с сегодняшней ночи.
You should get ready for tonight, Keras. Тебе пора готовиться к сегодняшней ночи, Керрас.
So, we're on for tonight. Итак, мы готовы для сегодняшней ночи.
No, not until after tonight. Нет, не раньше сегодняшней ночи.
Больше примеров...
Вечерком (примеров 47)
I can't leave right now, but we can meet tonight. Сейчас я не могу, давай вечерком.
Could you come back tonight? Вы можете зайти вечерком?
I was wondering if you could maybe come down to the Keys tonight. Хотел спросить, не подъедешь ли в Ки-Уэст вечерком.
Tonight I just want to get drunk. Я просто решил выпить вечерком.
Maybe tonight we should... Может, нам сегодня вечерком...
Больше примеров...
Этой ночи (примеров 34)
We know who he is, which is more than before tonight. Это гораздо больше того, что мы знали до этой ночи.
After tonight can we leave this place? После этой ночи можем мы уехать отсюда?
Let's talk more tonight. Не будем говорить больше об этой ночи
Just wait until tonight. Просто дождись этой ночи.
I want you to remember that tonight the winner will have... right of life over the loser. Я тебе напомню, что победитель получит право до этой ночи... Всех перебить.
Больше примеров...
Сегодн€ (примеров 78)
I guess... that's it for tonight? я полагаю на сегодн€ все?
But I can't tonight. Ќо только не сегодн€.
Fortunately, the moon is full tonight счастью, сегодн€ вечером луна полна€.
You kept this from me all along and you're telling me tonight? ы скрывали это все врем€, и вдруг говорите мне сегодн€ вечером?
No. You go back to your hotel... you clean your spit valve, and take a nap... because you're going to need all your energy tonight. ы возвращаешьс€ обратно в свой отель... стираешь свою рубашку, и можешь вздремнуть... потому что сегодн€ ночью тебе понадобитс€ все твои силы.
Больше примеров...
Сегодняшним вечером (примеров 26)
Yes, I'm interested in the event tonight. Да, я заинтересован (а) в событии сегодняшним вечером.
We're not done with tonight yet. Мы еще не покончили с сегодняшним вечером.
Tonight, we have three terrifying tales of the... Сегодняшним вечером вы увидите три ужа-а-сные повести о...
OK. Millie, even though you are completely in charge of tonight's fashion show I decided to bring in a little experience just to help everything runs smoothly. Хорошо, Милли, хоть ты и полностью распоряжаешься сегодняшним вечером, я решила привлечь одного человека с опытом, просто, чтобы удостовериться, что все пройдет замечательно.
Let us have a drink together, tonight. Давай сегодняшним вечером выпьем вместе.
Больше примеров...
Tonight (примеров 184)
They released their debut Japanese single "Stay with Me Tonight" in April 2005 through Avex's record label Rhythm Zone. В апреле 2005 года она выпустили сингл «Stay with Me Tonight» под лейблом Rhythm Zone.
"New Single"One Lovely Day" Drop Tonight". Выходит новый сингл «I Need a Lover Tonight».
On 30 July 2014, the band performed for the first time on US television performing "Shelter Song" on The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. 30 июля 2014 года группа впервые выступила на американском телевидении и исполнила "Shelter Song" в шоу "The Tonight Show Starring Jimmy Fallon".
1960 and 1961 saw the release of two more U.S. No. 1 hits, "Are You Lonesome Tonight" and "Surrender". Два сингла Элвиса Пресли возглавляли хит-парад США в 1962 году: «Are You Lonesome Tonight» и «Surrender».
Let's Dance and Tonight reached number one on the UK Albums Chart, while Never Let Me Down reached number six. Let's Dance и Tonight добрались до первого места британского хит-парада, а Never Let Me Down достиг в нём шестой позиции.
Больше примеров...