Английский - русский
Перевод слова Tonight

Перевод tonight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сегодня (примеров 20000)
Crest is leaving for Dubai tonight. Крест улетает в Дубай сегодня вечером.
Crest is leaving for Dubai tonight. Крест улетает в Дубай сегодня вечером.
Crest is leaving for Dubai tonight. Крест улетает в Дубай сегодня вечером.
So I want to talk to you about two things tonight. Сегодня я хочу рассказать вам о двух вещах.
So I want to talk to you about two things tonight. Сегодня я хочу рассказать вам о двух вещах.
Больше примеров...
Сегодня вечером (примеров 4480)
I'm sorry that Anne can't be here tonight, Douglas. Мне жаль, что Энн не смогла прийти сегодня вечером, Дуглас.
Nikola will be at the club tonight. Никола будет в клубе сегодня вечером.
Do you have time tonight for dinner? Что вы делаете сегодня вечером?
I'll start properly tonight. Но я начну капитально сегодня вечером.
It's the Londonderry Ball tonight. Сегодня вечером Бал у Лондондерри.
Больше примеров...
Сегодня ночью (примеров 1059)
Tonight, I'mma fight till we see the sunlight Сегодня ночью я отрываюсь до самого рассвета
And I need you now, tonight Ты мне нужен сегодня ночью
We're getting out tonight. Мы уходим сегодня ночью.
And a miracle has happened tonight Ведь чудо Случилось сегодня ночью.
My specialists are being flown in tonight. Мои сотрудники прилетают сегодня ночью.
Больше примеров...
Этой ночью (примеров 507)
The choices you make tonight will ripple through time, altering fates and destinies. Выбор, который ты сделаешь этой ночью Пронесётся сквозь время, Изменит жизни и судьбы.
Whisper your secret in my ear tonight and take my flower in the morning.' Шепнули свой секрет этой ночью и похитили мой цветок поутру.
I'm walking on air tonight, tonight, tonight Этой ночью, этой ночью, этой ночью...
He's going to die tonight. Этой ночью ему хана.
We must free them tonight. Нужно освободить их этой ночью.
Больше примеров...
Сегодняшний вечер (примеров 297)
Now I'd like to begin tonight with an opening announcement. Итак, Я хотел бы начать сегодняшний вечер с открытого заявления!
Well, I'm afraid that's all we've got time for tonight. Ну, я боюсь, что это - все на сегодняшний вечер.
You'll have tonight to get your personal things in order... then launch in the service pod tomorrow morning. У Вас будет сегодняшний вечер для того, чтобы привести в порядок личные дела... потом Вы вылетите на корабль на служебном модуле завтра утром.
Tonight's about beef roll, and nobody makes them like that man. Сегодняшний вечер посвящен только рольфляйш, и никто его не умеет так готовить, как тот человек.
At least for tonight. По крайней мере на сегодняшний вечер.
Больше примеров...
Ужин (примеров 291)
I wonder what Bay and Regina are eating tonight. Интересно, чем собираются есть на ужин Бэй и Регина?
Listen, I was thinking about cooking tonight. Я тут думала, что приготовить на ужин.
We can crash dinner at my mom's tonight. Сегодня мы можем заявиться на ужин к моей маме.
Yes. Tonight I'm having dinner at my parents' house. Да... просто сегодня я иду на ужин к родителям.
Big dinner with Doc tonight. Сегодня важный ужин с Доком.
Больше примеров...
Сегодняшнего вечера (примеров 167)
Jurors, you will be sequestered starting tonight. Присяжные, начиная с сегодняшнего вечера вы не должны ни с кем общаться.
And after tonight, the circle won't have any power to stop them. И после сегодняшнего вечера у Круга не будет силы, чтобы остановить их.
I just wanted to drop by and tell you how much I was looking forward to tonight. Я лишь хотел повидаться и сказать, что очень жду сегодняшнего вечера.
I don't know why and I don't know how I never even met you before tonight. Не знаю, почему, и не знаю, как это случилось,... что я никогда тебя до сегодняшнего вечера не видел.
I'd like to introduce tonight's first two models, all the way from Lillian's, Trixie and Rhianna. Я хотела бы представить первые две модели сегодняшнего вечера, во всей красе по сравнению с моделями Лилиан, Трикси и Рианна.
Больше примеров...
Этот вечер (примеров 164)
Then it's a good thing that I already taped my exclusive for tonight. Тогда хорошо, что я записала свой эксклюзив на этот вечер.
And tonight... we're in luck. И этот вечер... нам благоволит.
Can we just get through tonight, please? Мы можем просто пережить этот вечер?
For weeks this man had been pursuing me, I thought he wouldn't be out of place here tonight. Этот мужчина неделями преследовал меня; я сочла, что он не будет лишним в этот вечер.
Tonight will not be the night. Этот вечер ничем не закончится
Больше примеров...
На ночь (примеров 290)
We thought we might stop with you tonight. Мы подумали, что сможем остаться у тебя на ночь.
You're not staying here tonight, Lillian. Лилиан, на ночь ты здесь не останешься.
I figured maybe she could stay tonight, and we'd try and find her a home tomorrow. Я подумал, пусть останется на ночь, а завтра найдём её дом.
But I could offer you a guest suite if you'd like to stay here tonight. Да. Но я могу предложить вам остаться здесь на ночь в качестве гостя.
want to see if I can reserve a room for the night... tonight. Можно заказать номер на ночь... сегодня.
Больше примеров...
Сегодняшней ночи (примеров 44)
After tonight, you'll be surprised. После сегодняшней ночи тебя ждет сюрприз.
He's in my team as of tonight. Нельзя. С сегодняшней ночи он в моей команде.
And, after tonight, it's where Arthur Mitchell will call home. И, после сегодняшней ночи, Артур Митчел будет звать это место домом
Telling the story of tonight И они расскажут историю сегодняшней ночи.
Because after tonight, I won't be rapping anymore. Потому что после сегодняшней ночи я перестану делать рэп.
Больше примеров...
Вечерком (примеров 47)
Come here tonight, let's be happy. Почему бы тебе не прийти вечерком...
Why don't you and Guy come over, have supper with us tonight? Почему бы вам с Гаем не заглянуть к нам на ужин вечерком?
Could you come back tonight? Вы можете зайти вечерком?
Can you do me a favor and drop me off at my car tonight? Окажи мне услугу? Подбрось меня в одно место вечерком.
Tonight I just want to get drunk. Я просто решил выпить вечерком.
Больше примеров...
Этой ночи (примеров 34)
And I will be the end of piracy in this place and it begins tonight. И я буду концом пиратства в этом месте и это начинается с этой ночи.
We know who he is, which is more than before tonight. Это гораздо больше того, что мы знали до этой ночи.
Looking for something special tonight? Ждешь чего-то особенного от этой ночи?
Though l cannot predict the future the consequences of tonight will reverberate through the halls of both great covens for many years to come. Хоть я и не могу предсказывать будущее последствия этой ночи эхом прокатятся по стенам и ещё долгие годы её будут помнить оба великих рода.
That's all I knew till tonight. До этой ночи я знал только это.
Больше примеров...
Сегодн€ (примеров 78)
I apologize for giving you the wrong impression tonight. я прошу прощени€ за то, что мы ввели вас в заблуждение сегодн€.
Okay, you can just sleep with me tonight, all right? ћожешь сегодн€ лечь со мной.
I'm leaving early today because tonight, я ухожу с работы раньше сегодн€, так как вечером
Thanks for coming in here tonight! пасибо что пришли сегодн€ вечером!
Look, I'm having dinner with Parker tonight, and I'd really like to be able to tell him how well you're doing. наешь, € сегодн€ вечером ужинаю с ѕаркером и действительно очень хотела бы ему сказать как ты хорошо справл€ешьс€.
Больше примеров...
Сегодняшним вечером (примеров 26)
Trust me, there's nothing else he'd rather be doing tonight. Поверь мне, только это он и хочет делать сегодняшним вечером.
Well, I'd better go and get meself cleaned up for tonight. Схожу приведу себя в порядок перед сегодняшним вечером.
Okay, well, I'm just trying to enjoy tonight and not worry about tomorrow. Я просто пытаюсь наслаждаться сегодняшним вечером, и не беспокоиться о завтрашнем дне.
You get things sorted out for tonight. Все вопросы решатся к сегодняшним вечером
Ladies, you have a humongous amount of preparation ahead of tonight's dinner service, and one of our highlights will be the beef pot stickers and steamed dumplings. Дамы, у вас огромное количество работы на кухне перед сегодняшним вечером, и одними из наших главных блюд станут говядина в горшочках и пареные пельмени.
Больше примеров...
Tonight (примеров 184)
The group appeared on The Tonight Show with Conan O'Brien in December performing with Thirty Seconds to Mars. В декабре группа появилась на The Tonight Show with Conan O'Brien и выступила с 30 Seconds To Mars.
They headlined a spring US 2015 tour for the album with support from Issues, Tonight Alive and State Champs, and co-headlining a UK tour with You Me At Six. Они объявили весенний тур в 2015 году при поддержке Issues, Tonight Alive и State Champs и совместное турне по Великобритании с You Me At Six.
1960 and 1961 saw the release of two more U.S. No. 1 hits, "Are You Lonesome Tonight" and "Surrender". Два сингла Элвиса Пресли возглавляли хит-парад США в 1962 году: «Are You Lonesome Tonight» и «Surrender».
Zamperini appeared on The Tonight Show with Jay Leno on June 7, 2012, speaking about his life in general, the 1936 Olympics, and his World War II exploits. 7 июня 2012 года Замперини появился на телепередаче The Tonight Show with Jay Leno, где рассказывал о своей жизни в целом, Олимпийских играх 1936 года, и подвигах на войне.
Ed then goes on The Tonight Show with Jay Leno and meets beautiful model/actress Jill (Elizabeth Hurley) who takes a liking to Ed. Эд участвует в шоу The Tonight Show with Jay Leno с Джейем Лено, где встречает красивую модель/актрису Джилл (Элизабет Хёрли), которой он приходится по вкусу.
Больше примеров...