Английский - русский
Перевод слова Tonight

Перевод tonight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сегодня (примеров 20000)
She already heard one cautionary tale tonight, she does not need to hear another. Она уже услышала одну поучительную историю сегодня, ей не нужна еще одна.
Go to Albert's and stay with him tonight. Сходи к Альберту и переночуй сегодня у него.
So just get ready, don't burn yourselves out tonight. Так что будьте готовы, не перегорите сегодня.
You will be called to a person that will die tonight. Вас вызовут к человеку, который умрет сегодня ночью.
I appreciate it, but not necessary, not tonight. Я ценю это, но сегодня в этом нет необходимости.
Больше примеров...
Сегодня вечером (примеров 4480)
I mean, you saw her tonight. Я имею в виду, ты видела ее сегодня вечером.
There's one tonight at 8.38, but it's not direct. Есть один в 8.38 сегодня вечером, но это не прямой.
But is it true that you completely lost contact early tonight? Правда ли, что сегодня вечером вы полностью потеряли связь?
I have to go to somewhere tonight. Я сегодня вечером занята.
I'll start properly tonight. Но я начну капитально сегодня вечером.
Больше примеров...
Сегодня ночью (примеров 1059)
There's going to be a community meeting tonight. Сегодня ночью будет собрание сообщества.
Do we see each other tonight, at the barn? Увидимся сегодня ночью в амбаре?
But you'll remember we're having dinner at the Carews' tonight. Но ты не забудь, сегодня ночью мы будем ужинать у Кэрю.
Now, look. I will finish those reports tonight... and I will run them on over first thing tomorrow. Давай, я напишу их сегодня ночью, а утром... утром первым делом принесу их тебе, ладно?
Tonight is about celebrating us. Сегодня ночью мы будем праздновать.
Больше примеров...
Этой ночью (примеров 507)
So tonight we will hold a candlelight vigil in protest. Так что этой ночью мы будем держать свечи горящими в знак протеста.
I wanted to visit the Queen tonight. Я хотел этой ночью навестить королеву.
But tonight there will be a storm. Но этой ночью будет шторм.
Nobody's dying tonight. Никто не умрет этой ночью.
You seem very quiet tonight, Mrs. Buckley. "Mrs. Buckley"? Вижу, этой ночью вы неразговорчивы, миссис Бакли.
Больше примеров...
Сегодняшний вечер (примеров 297)
Okay. as for lonely boy, I suspect tonight's going to be strictly a family affair... to remember. Что касается одинокого парня, подозреваю, что сегодняшний вечер превратится в запоминающееся семейное мероприятие...
You've signed up for the spin-off tonight? Я слышал, ты подписался на сегодняшний вечер.
It's tonight I want to know about. А меня интересует сегодняшний вечер.
We're going to have such a good time tonight. Мы отлично проведем сегодняшний вечер.
Tonight's about remembering him. Сегодняшний вечер посвящён воспоминаниям о нём.
Больше примеров...
Ужин (примеров 291)
I'd be very happy to make dinner here tonight. Я буду рада приготовить ужин здесь сегодня.
I arranged a birthday dinner for you tonight but I wanted it to be a surprise. Я организовала для тебя ужин в честь дня рождения, но хотела, чтобы это было сюрпризом.
What's cooking tonight? Что у вас сегодня на ужин?
Any of your nonsense, and we'll have tiny drumsticks on the menu tonight. Ещё одно слово и в меню на ужин появятся твои тощие лапки.
I came to fetch you for a dinner the Robertsons are having tonight for Cornelia and Phillip, her fiancé. Я здесь, чтобы привезти тебя к Робертсонам, Корнелии и Филиппу, ее жениху, на ужин.
Больше примеров...
Сегодняшнего вечера (примеров 167)
After tonight, I swear I'm going on a cleanse. Боюсь, что после сегодняшнего вечера, придется сесть на диету.
And that brings us to our profile tonight. И это подводит нас к теме сегодняшнего вечера.
I wonder if they'll still feel the same way after tonight. Интересно, будут ли они его любить после сегодняшнего вечера.
Let the unacceptable candidates worry, because after tonight, they're you are... Пусть это волнует неподходящих кандидатов, потому что после сегодняшнего вечера они а ты...
Ladies and gentlemen, we are pleased to present to you tonight, author of the best-selling novel Descent, which will soon to be made into a major motion picture... Дамы и господа, мы рады представить вам гостя сегодняшнего вечера, автора бестселлера "Падение", на основе которого вскоре будет снят фильм.
Больше примеров...
Этот вечер (примеров 164)
You were a hero tonight, an absolutely jaw-dropping and out-of-this-world hero. Ты был героем в этот вечер, совершенно потрясающие и вне этого мира героя.
Well, it was certainly a woman's world tonight. Итак, конечно, на этот вечер мир принадлежит женщинам.
Tonight, all I wanted was to make it through this evening with a little bit of grace and dignity. Сегодня всё, чего я хотела это продержаться весь этот вечер совсем немного с достоинством и честью.
There's only tonight. Есть только этот вечер.
Tonight might me more stimulating! Этот вечер может стать еще интереснее...
Больше примеров...
На ночь (примеров 290)
We're not staying here tonight. Мы не остаемся здесь на ночь.
Now that we know eachother a bit better, I thought you might want to stay here tonight. Я думал, что мы теперь... познакомились поближе, и ты могла бы остаться со мной на ночь.
Well, maybe he will sleep over tonight, right? Ну, может, сегодня он останется на ночь?
I'll stay with him tonight. Я останусь с ним на ночь
I'm putting the camera out tonight. Я установлю на ночь камёру.
Больше примеров...
Сегодняшней ночи (примеров 44)
That's all I knew till tonight. Это все, что мне было известно до сегодняшней ночи.
I guess after tonight, I'll send the boys back home a few thou. Думаю, после сегодняшней ночи я пошлю парням домой несколько тыщёнок.
I was able to convince the captain to give me until midnight tonight. Я убедила капитана дать мне времени до сегодняшней ночи.
So, what, we ready for tonight? Так что, мы готовы к сегодняшней ночи?
"Waiting for Tonight" is a song written by Maria Christensen, Michael Garvin, and Phil Temple. «Waiting for Tonight» (с англ. - «В ожидании сегодняшней ночи») - песня, написанная Марией Кристенсен, Майклом Гарвиным и Филом Темплом.
Больше примеров...
Вечерком (примеров 47)
I'll catch you tonight. Я заскочу к тебе вечерком.
Can you do me a favor and drop me off at my car tonight? Окажи мне услугу? Подбрось меня в одно место вечерком.
Tonight I just want to get drunk. Я просто решил выпить вечерком.
How about we go out for a bite to eat tonight? Может, пойдём куда-нибудь вечерком?
Well, there'd better be room in there for two 'cause me and my girlfriend got a date tonight. Ну, надеюсь у них есть камера на двоих, у нас с моей девушкой сегодня свиданка вечерком.
Больше примеров...
Этой ночи (примеров 34)
I didn't know myself before tonight neither. Я и сама себя толком не знала до этой ночи.
After tonight can we leave this place? После этой ночи можем мы уехать отсюда?
If you'd asked me before tonight, how I felt about you, I'm not sure what I would have answered. Если бы вы спросили меня до этой ночи, что я чувствую к вам, я не знаю, что бы я ответила.
Just wait until tonight. Просто дождись этой ночи.
All right, Rita. Let's see what you have to say after we meet him tonight. Расскажи-ка, что ты узнала о нём после этой ночи.
Больше примеров...
Сегодн€ (примеров 78)
This isn't happening tonight. сем отбой, сегодн€ ничего не будет.
The amuse tonight is Spanish mackerel... with clementine puree, pickled cranberry and lemon pepper. Ќа закуску сегодн€ готовим испанскую скумбрию... с пюре из клементинов, маринованной клюквой и перцем с цедрой лимона.
But the prosecution won't be asking about that tonight. Ќо сегодн€ обвинение не будет касатьс€ этой темы.
Well, after tonight, sir, it will be. 'орошо, после сегодн€шнего вечера, сэр, это так и будет.
okay, all right she's with me tonight she was chillin' with me all night everything was all right сегодн€ она будет со мной эту ночь она провела со мной и все было отлично она едет со мной
Больше примеров...
Сегодняшним вечером (примеров 26)
Okay, well, I'm just trying to enjoy tonight and not worry about tomorrow. Я просто пытаюсь наслаждаться сегодняшним вечером, и не беспокоиться о завтрашнем дне.
She better haul us because I'm guessing Jason is not making too many more stops tonight. Она взяла это на себя, потому что мы предполагаем, что Джейсон, не станет делать слишком много остановок, сегодняшним вечером.
Tonight, we have three terrifying tales of the... Сегодняшним вечером вы увидите три ужа-а-сные повести о...
And enjoy tonight's success. И наслаждайтесь сегодняшним вечером.
Let us have a drink together, tonight. Давай сегодняшним вечером выпьем вместе.
Больше примеров...
Tonight (примеров 184)
During the last two months of work on album, many tracks were almost completely re-recorded, including earlier singles such as "Make It Last", "Feeling Good Tonight" and "Stop Quiet". За последние два месяца работы над альбомом пластинка была почти полностью переписана и включила ранее выпущенные синглы Макё It Last, Feeling Good Tonight и Stop Quiet.
She is best known as a correspondent and co-host for Entertainment Tonight (1984-2000) as well as for having her own syndicated daytime talk show, Leeza (1993-2000). Она наиболее известна как корреспондент и соведущая «Entertainment Tonight» (1984-2000), а также за её собственное дневное ток-шоу «Leeza» (1993-2000).
New string arrangements of well-known Therr Maitz songs (Feeling Good Tonight, Make It Last, Stop Quiet, See you) and covers of worldwide hits were made for the acoustic concert. В новой аранжировке, сделанной специально для акустического концерта, прозвучали известные хиты Therr Maitz (Feeling Good Tonight, Make It Last, Stop Quiet, See you) и каверы на мировые хиты.
"Merry Christmas (I Don't Want To Fight Tonight)" was included in the movie soundtrack Christmas With The Kranks. Также «Мёггу Christmas (I Don't Want To Fight Tonight)» была включена в саундтрек фильма Рождество с неудачниками.
During his appearance on The Tonight Show with Jay Leno in May 1996, actor Paul Hogan (Crocodile Dundee) spent much of the interview with Leno talking about ferret-legging, which he identified as "a new Australian Olympics event." В «The Tonight Show with Jay Leno» в мае 1996 года актер Пол Хоган (Крокодил Данди) большую часть интервью с Джей Лено посвятил хорьку-в-штанах, которое он назвал «новым соревнованием австралийской олимпиады».
Больше примеров...