Английский - русский
Перевод слова Tonight

Перевод tonight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сегодня (примеров 20000)
Then get them and bring them tonight. Тогда возьми и приноси сегодня вечером.
Now, tonight we are having a race. Итак, сегодня у нас гонка.
You have to come to the party I'm hosting tonight in your honor. Вы должны прийти на вечеринку, которую я сегодня проведу в вашу честь.
You have to come to the party I'm hosting tonight in your honor. Вы должны прийти на вечеринку, которую я сегодня проведу в вашу честь.
It'd be pretty awkward if I had to get you out of a ticket tonight. Было бы глупо, если бы мне пришлось разбираться с твоим штрафом сегодня.
Больше примеров...
Сегодня вечером (примеров 4480)
We can meet this guy tonight. Мы можем встретиться с этим парнем сегодня вечером.
While we wait for an update on the vice president's condition, we can confirm tonight the White House is considering ending military operations in west Angola. Пока мы ждем последнюю информацию о состоянии вице-президента, мы можем подтвердить, что сегодня вечером в Белый Доме будут обговаривать окончание военной операции в западной Анголе.
So anyway, are youse two friends coming out with me tonight or what? В любом случае, вы, два друга, пойдёте со мной в клуб сегодня вечером, или что?
So, in closing, my love... Tonight, tuck my children in bed warmly. И напоследок, любовь моя сегодня вечером, когда будешь укладывать детей спать, подоткни им одеяла.
Tommi, any spanking tonight? Томми, что ты делаешь сегодня вечером?
Больше примеров...
Сегодня ночью (примеров 1059)
You said you were working tonight. Кажется, ты говорила, что собираешься работать сегодня ночью.
More of our villages burned tonight. Больше наших деревень сожгли сегодня ночью.
I want to do a raid tonight. Я хочу устроить налет сегодня ночью.
Let's do it tonight. Давай сделаем это сегодня ночью.
Tonight they will come for you. Сегодня ночью придут за вами.
Больше примеров...
Этой ночью (примеров 507)
But he could have shot his way out of here tonight. Может он следил за выходом этой ночью.
Are you going to see him tonight? Ты собираешься встретиться с ним этой ночью?
How do you know it's tonight? Откуда ты знаешь, что именно этой ночью?
Yes, yes, but tonight, I'm sorry, things have just... Да, да, но этой ночью, я сожалею, все...
Your part ends tonight. Твоя роль закончится этой ночью.
Больше примеров...
Сегодняшний вечер (примеров 297)
There is no sunset or painting or finely aged scotch... that's going to sum up my life and make tonight any... Нет никакого заката или живописи, или хорошо выдержанного виски что подведет итог моей жизни и сделает сегодняшний вечер чем-то...
Say, Dr. Scully, you don't, by chance, have plans tonight, do you? Послушайте, доктор Скалли, вдруг у вас нет планов на сегодняшний вечер?
Well, tonight was lovely. Сегодняшний вечер просто чудесен.
Tonight was for T.J. Сегодняшний вечер был для Ти Джея.
Tonight's another classic. Сегодняшний вечер тому не исключение.
Больше примеров...
Ужин (примеров 291)
She's probably at the grocery store, buying some frozen fare to reheat for your supper tonight. Возможно, она в бакалейной лавке, покупает замороженную еду, чтобы разогреть ее вечером тебе на ужин.
Well, tonight we're having my sister Gayle over for dinner. Ну, сегодня вечером к нам на ужин придет моя сестра Гейл.
I have to pick up dinner for tonight, Мне нужно забрать ужин для сегодняшнего вечера.
Sorry, Miss, but are you dining tonight? Извините, мисс, вы придете на ужин сегодня вечером?
Why don't you bring him tonight? Приводи его сегодня к нам на ужин.
Больше примеров...
Сегодняшнего вечера (примеров 167)
We have a serious job to do tonight. У нас с тобой есть серьёзная работа для сегодняшнего вечера.
I wouldn't know that from tonight. Я тоже так думал, до сегодняшнего вечера.
Until tonight, I never realized how [bleep] up I was. До сегодняшнего вечера я и не знал что настолько испорчен!
Not before tonight, I didn't. До сегодняшнего вечера не знала.
I'd like to introduce tonight's first two models, all the way from Lillian's, Trixie and Rhianna. Я хотела бы представить первые две модели сегодняшнего вечера, во всей красе по сравнению с моделями Лилиан, Трикси и Рианна.
Больше примеров...
Этот вечер (примеров 164)
You guys sure made tonight a lot more exciting. Парни, вы сделали этот вечер гораздо интереснее.
So, tonight, in front of her sister and a roomful of strangers, I need to ask... Итак, в этот вечер, в присутствии её сестры и множества незнакомцев я хочу спросить...
In fact, she ate me head off about coming out tonight. Она вообще хотела этот вечер дома остаться.
Tonight is a very important night for me. Этот вечер много значит для меня.
Tonight, she's very pretty. В этот вечер она очень красивая.
Больше примеров...
На ночь (примеров 290)
They're staying with us tonight. Они остаются у нас на ночь.
It's probably just somebody playing a prank, I can't sleep here tonight. А) Наверняка, это кто-то просто дурачился, и Б) я не могу остаться сегодня на ночь.
I was just wondering where you were staying tonight. Хотела спросить: вы где устроились на ночь?
Well, maybe he will sleep over tonight, right? Ну, может, сегодня он останется на ночь?
Can I stay here tonight? Могу я остаться здесь на ночь?
Больше примеров...
Сегодняшней ночи (примеров 44)
We'll figure it out, one day at a time, starting tonight. Мы решим эту проблему, однажды, начиная с сегодняшней ночи.
After tonight, I have no idea what my life will look like. После сегодняшней ночи, я понятия не имею, как моя жизнь будет выглядеть.
After tonight, no one will ever again question my powers. После сегодняшней ночи никто не усомнится вновь в моей силе.
I was able to convince the captain to give me until midnight tonight. Я убедила капитана дать мне времени до сегодняшней ночи.
Because even though neither of them had even heard of the third heir before tonight, they couldn't take any chances. Потому что, хотя никто из них даже не слышал о третьей до сегодняшней ночи они не могли рисковать.
Больше примеров...
Вечерком (примеров 47)
Let's go see him tonight. Пойдем, посмотрим на него вечерком.
Alicia, you might want to look at this tonight. Алисия, возможно, вы захотите вечерком на это взглянуть.
Come by the bar tonight. Заходи вечерком в бар.
He'll be waiting for you tonight at the Vecchio Trecento, around eleven. Сегодня вечерком он будет ждать тебя в Веккио Треченте, около одиннадцати.
Anyway, walk to your cars in pairs tonight. И вечерком одни по улицам не шатайтесь.
Больше примеров...
Этой ночи (примеров 34)
I didn't know myself before tonight neither. Я и сама себя толком не знала до этой ночи.
I bought this special for tonight. Я купил его специально для этой ночи.
I won't be returning after tonight. Я не вернусь сюда после этой ночи.
From tonight until The end of time С этой ночи и до скончания времён...
That's all I knew till tonight. До этой ночи я знал только это.
Больше примеров...
Сегодн€ (примеров 78)
Where's your friends tonight? де сегодн€ твои друзь€?
Who's with who tonight? так, кто с кем сегодн€?
I got your message about working tonight. я получил твое сообщение по поводу халтурки сегодн€ ночью.
You kept this from me all along and you're telling me tonight? ы скрывали это все врем€, и вдруг говорите мне сегодн€ вечером?
If I'm in Micky Ward's corner tonight, 'от€ € в углу ћики орда сегодн€,
Больше примеров...
Сегодняшним вечером (примеров 26)
We're not done with tonight yet. Мы еще не покончили с сегодняшним вечером.
Cam hired Luke to help out with the benefit tonight. Кэм нанял Люка чтобы помочь с сегодняшним вечером.
Tonight, we have three terrifying tales of the... Сегодняшним вечером вы увидите три ужа-а-сные повести о...
And enjoy tonight's success. И наслаждайтесь сегодняшним вечером.
OK. Millie, even if the parade tonight and 'completely in your hands, I decided to side by side with someone a bit 'of experience to give you a hand so that 'everything runs smoothly. Хорошо, Милли, хоть ты и полностью распоряжаешься сегодняшним вечером, я решила привлечь одного человека с опытом, просто, чтобы удостовериться, что все пройдет замечательно.
Больше примеров...
Tonight (примеров 184)
"Waiting for Tonight", the album's third single, was released on November 15, 1999. Третий сингл с альбома «Waiting for Tonight» был выпущен 15 ноября 1999 года.
In the mid-1980s, McDonald's introduced Mac Tonight, a character whose signature song was based on "Mack the Knife". В середине 1980-х годов McDonald's представил «Mac Tonight» как символ-талисман своих ресторанов; текст песни был основан на оригинальной версии «Mack the Knife».
When BBC Radio 5 Live moved to MediaCityUK, Salford Quays in 2011, Bland started to present on BBC North West Tonight as both a newsreader and as the main relief presenter. Когда ВВС Radio 5 Live перешло в MediaCityUK, набережная Солфорд в 2011 году, Бланд начала работать на BBC North West Tonight в качестве читателя новостей и главного докладчика.
The band made their debut appearance on The Tonight Show with Jay Leno on October 31, 2006, performing their cover of "This Is Halloween" from a deluxe edition re-release of The Nightmare Before Christmas soundtrack. Первый концерт новой эры состоялся на The Tonight Show с Джеем Лено 31 октября 2006 года, исполнив кавер на песню «This Is Halloween» с переиздания саундтрека к мультфильму «Кошмар перед Рождеством».
While their second album featured only the single "Waste of Time", the songs "Tonight" and "Moment of Truth" went on to become huge unadvertised Internet hits, as well as hits on some radio stations. В отличие от «Waste of Time», песни «Tonight» и «Moment of Truth» не были выпущены в качестве сингла, но стали хитами в интернете, а также ротировались на некоторых радиостанциях.
Больше примеров...